01 dE ENEro (part. Lucho SSJ)
DUKILyrics
Translation
That's no player, that's me
That's no player, that's me
Uh
Uh
Salí el 1 de enero a la calle, gritando: Es mi año
I went out on January 1st to the street, shouting: It's my year
Contando lana, cuidando el rebaño
Counting money, taking care of the flock
Mi ojo derecho detecta el engaño
My right eye detects deception
Uh
Uh
Querían ser mi espejo, pero se lo' empaño
They wanted to be my mirror, but I fogged it up
Me hace más fuerte to' el que me hace daño
Every harm makes me stronger
Estoy en la cima y no se me hace extraño
I'm at the top, and it doesn't feel strange to me
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Mis barras, de piedra, parecen zafiros
My bars, made of stone, look like sapphires
Los míos hacen music, los tuyos hacen ruido
Mine make music, yours make noise
Yo soy Molina, el beat de Zecca es el pase de lío
I'm Molina, Zecca's beat is the messy pass
Ah
Ah
Los mando a clase con frases del tío
I send them to class with phrases from the uncle
No tienen chances mientras esté vivo
They have no chances while I'm alive
No tienen chances mientras esté
They have no chances while I am
En el top, voy por el number one
At the top, I'm going for the number one
Y la cara se le pone white
And the face turns white
Ese que dice que me odia
The one who says he hates me
Hace unos meses era fan
A few months ago, he was a fan
Fuiste al enemigo y volviste conmigo
You went to the enemy and came back to me
Cuenta te diste, no eras bienvenido
You realized, you weren't welcome
Eso que yo te creía un amigo
That thing I thought you were a friend
Un puñal por la espalda, nunca me lo olvido
A stab in the back, I never forget
Canto en show' hasta de vacaciones
I sing in shows even on vacation
Tantos vuelos que hacemo' ciclone'
So many flights we make, it's a cyclone
Otro tema que vale millone'
Another song worth millions
Son niveles y son posiciones
These are levels and positions
Acá todos cumplimos funciones
Here, we all have roles
Pero yo soy el boss, no presionen
But I'm the boss, don't pressure
En la vida tenemos opciones
In life, we have choices
Yo elegí no dar explicaciones
I chose not to give explanations
De enero a enero, de noche, de día
From January to January, night and day
Haciendo movida'yo ya no los veo
Making moves, I no longer see them
Con 5K encima, parado en la esquina
With 5K on me, standing on the corner
Es que desde hace tiempo que solo me muevo
It's just that for a long time, I only move
Joseo pa' mí y pa' to' el clan
Joseo for me and for the whole clan
No me olvido de los que no están
I don't forget those who are not here
Comprando de marcas que cuestan
Buying brands that cost
Ahora coroné la vuelta
Now I crowned the round
Y yo me callo
And I stay silent
Buscan respuesta en los números
They seek answers in the numbers
Me fui acostumbrando
I got used to it
Porque tengo paga ingresando de muy menor
Because I get paid entering from a very young age
Y eso es así desde que puse el tune en on
And that's how it is since I put the tune on
Desde el día cero que lo hago por mí
From day zero, I do it for myself
Llevo atra' el peso de mi family
I carry the weight of my family
Y de toda la gente que confía en mí
And all the people who trust in me
Solo es por eso que parto los beats
It's only for that reason that I break the beats