No Es Justo

Duelo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El amor de mi vida y te dejé partir

The love of my life, and I let you go

Qué destino tan raro me tocó vivir

What a strange destiny I had to live

Contigo me veía hasta llegar el fin

With you, I saw myself until the end

Reviso mi presente y no hay señal de ti

I check my present, and there's no sign of you

Todo es tan diferente

Everything is so different

A lo que yo creía

From what I believed

¿Por qué si prometimos tu no estas aquí?

Why, if we promised, aren't you here?


No es justo que yo tenga que cargar

It's not fair that I have to carry

Con esta duda que me mata y no me deja ni vivir

This doubt that kills me and doesn't let me live

Tener que preguntarme día tras día cómo fue que te perdí

To have to ask myself day after day how I lost you

Te juro que he tratado de olvidarte en otros brazos

I swear I've tried to forget you in other arms

Pero todo sin querer me lleva a ti

But everything unintentionally leads me to you

El tiempo se me escapa de las manos

Time slips away from my hands

Y sin un final feliz

And without a happy ending

Por un error que hice en el pasado

For a mistake I made in the past

No es justo que la pague hasta morir.

It's not fair that I pay for it until death


Contigo me veía hasta llegar el fin

With you, I saw myself until the end

Reviso mi presente y no hay señal de ti

I check my present, and there's no sign of you

Todo es tan diferente

Everything is so different

A lo que yo creía

From what I believed

¿Por qué si prometimos tu no estas aquí?

Why, if we promised, aren't you here?


No es justo que yo tenga que cargar

It's not fair that I have to carry

Con esta duda que me mata y no me deja ni vivir

This doubt that kills me and doesn't let me live

Tener que preguntarme día tras día cómo fue que te perdí

To have to ask myself day after day how I lost you

Te juro que he tratado de olvidarte en otros brazos

I swear I've tried to forget you in other arms

Pero todo sin querer me lleva a ti

But everything unintentionally leads me to you

El tiempo se me escapa de las manos

Time slips away from my hands

Y sin un final feliz

And without a happy ending

Por un error que hice en el pasado

For a mistake I made in the past

No es justo que la pague hasta morir.

It's not fair that I pay for it until death


Te juro que he tratado de olvidarte en otros brazos

I swear I've tried to forget you in other arms

Pero todo sin querer me lleva a ti

But everything unintentionally leads me to you


No es justo, no es justo.

It's not fair, it's not fair

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica June 25, 2024
Be the first to rate this translation
Comment