Entre ceja y ceja
DobermanLyrics
Translation
Sé que pensás; no podría ser mejor,
I know you think; it couldn't be better,
La vista al suelo nada puede estar mal,
Looking at the ground, nothing can be wrong,
Vos me decís no podría ser así,
You tell me it couldn't be like this,
Que un día frío nunca te haría temblar.
That a cold day would never make you tremble.
Vos no te muevas nene así vas bien,
You don't move, baby, you're doing fine like that,
Un paso en falso y otros dos para atrás,
One false step and two steps back,
Sabes que hay ratas que aprenden a volar,
You know there are rats that learn to fly,
Y pensas que eso te puede salvar.
And you think that can save you.
Vos con tu lengua te ahogas y así pierdes tu inocencia,
You drown with your tongue and thus lose your innocence,
Con esa forma de actuar te voy a romper la cabeza.
With that way of acting, I'm going to break your head.
Así te ves para nada nada mal,
You look like nothing's wrong at all,
Estando ciego podes ver lo que queres,
Being blind, you can see what you want,
Llenas el vaso a tus hermanos de alquiler,
You fill the glass for your rented brothers,
Aunque ellos nunca quieran verte llorar.
Even if they never want to see you cry.
Marcas las cartas siempre vas a ganar,
You mark the cards; you'll always win,
No caigas hoy porque vas solo esta vez,
Don't fall today because you're alone this time,
Mira el espejo divertite después,
Look at the mirror, have fun later,
Si encontras algo que te haga reír
If you find something that makes you laugh.
Vos con tu lengua te ahogas y así pierdes tu inocencia,
You drown with your tongue and thus lose your innocence,
Con esa forma de actuar te voy a romper la cabeza.
With that way of acting, I'm going to break your head.