Juntos Somos Más Fuertes (part. Pascual Meza)
Denisse AragónLyrics
Translation
Cómo fue
How was it
Que un mundo tú me hiciste ver
That a world you made me see
Hoy soy libre por primera vez
Today I am free for the first time
Y es gracias a ti
And it's thanks to you
Es por igual
It's the same
El miedo ya no existe más
Fear no longer exists
Un choque me exigió, actuar
A shock demanded me to act
Y ya decidí
And I have decided
Dime si
Tell me if
Hoy aquí
Today here
Demostraré
I will demonstrate
Que esto nada podrá romperlo
That this can't be broken
Tú y yo
You and I
Más que dos
More than two
Me enfrentaré
I will face
A lo que no podrá vencernos
What cannot defeat us
Gracias por provocar, que sea libre y logré confiar
Thanks for causing me to be free and to trust
No hay temor, de fallar, por qué tengo a alguien más
No fear of failing because I have someone else
Corazón y razón
Heart and reason
Soy más fuerte, si tu mano das
I am stronger if you give me your hand
Sin dudar, te hablaré, mis defectos puedes ver
Without hesitation, I will speak to you, you can see my flaws
Sin saber, te encontré, juntos mi destino hallé
Without knowing, I found you, together I found my destiny
Corazón y razón
Heart and reason
Soy más fuerte, tu mano me das
I am stronger, you give me your hand
Salvas al mundo todos los días con una máscara
You save the world every day with a mask
Pero la mujer que se oculta detrás, salvo mi corazón (hablado)
But the woman hiding behind saved my heart (spoken)
Lo que empecé a sentir
What I started to feel
No debería ser
Shouldn't be
En su mirar me hundí
In her gaze, I sank
Ahora no sé qué hacer
Now I don't know what to do
Lo puedo ver
I can see
Danza tras tu antifaz
Dance behind your mask
Eso que no logre
What I couldn't
Disimular
Disguise
Lo siento
I'm sorry
Mi amor tiene dueño
My love has an owner
No puedo continuar
I can't continue
No sigas ya
Don't go on
Por favor
Please
No puede ser mejor
It can't be better
Escucha al corazón
Listen to the heart
Te amo en verdad
I truly love you
Perdóname
Forgive me
Cómo pude pensar que se enamoraría de mí
How could I think that he would fall in love with me
Debajo de esta máscara solo hay un corazón vacío (hablado)
Under this mask, there is only an empty heart (spoken)