La Luna Me Sabe A Poco
MareaLyrics
Translation
Decía que tenía el corazón alicatao hasta el techo
He said he had his heart tiled up to the ceiling
Que a ver si no podía hacerle yo una cenefa a besos
Asking if I couldn't make him a border of kisses
Pa llenar de porvenir los bolsillos del mandil
To fill the pockets of the apron with future
Y colgar un recuerdo de cada azulejo
And hang a memory from each tile
Y es que ná le da más asco que aguantar como un peñasco
And nothing disgusts him more than enduring like a rock
A que pase el invierno
Waiting for winter to pass
Que le diga que ya nos veremos
Telling him that we'll see each other later
Que ha vivido en un silbido
That he has lived in a whistle
Orgullosa de haber sido una yegua sin freno
Proud of having been an unrestrained mare
Desgastada de andar por el suelo
Worn out from walking on the ground
Le dije que a la noche por los poros me salían mares
I told him that at night seas come out of my pores
Soñando que me hablaba y me agarraba a sus cuerdas vocales
Dreaming that he spoke to me and clung to his vocal cords
Que no hay quien pueda dormir escuchando mi latir
That no one can sleep hearing my heartbeat
Que parece que está masticando cristales
That it seems like I'm chewing on crystals
Tengo un gato en las entrañas, un tembleque en las pestañas
I have a cat in my guts, a trembling in my eyelashes
Y muy poco tiempo
And very little time
Si me dice que ya nos veremos
If he says we'll see each other later
Voy rompiendo las persianas pa dejar por mi ventana
I'm breaking the blinds to let through my window
El camino abierto
The open path
Si se cansa de andar por el suelo
If he gets tired of walking on the ground
Pondremos el mantel, tu quédate a mi lado
We'll set the table, you stay by my side
A comernos al amanecer lo que quieran las manos
To eat at dawn whatever the hands want
Y de postre un sol maldito que termine de volverme loco
And for dessert, a cursed sun that finishes driving me crazy
Que ya sabes que la luna a mí siempre me sabe a poco
Because you know that the moon always tastes too little to me