Escondida
CRZLyrics
Translation
No se como pudo pasar
I don't know how it could happen
No se como me sucedió
I don't know how it happened to me
Algo se clavó en mi corazón
Something pierced my heart
Nunca fue bueno el despertar
Waking up was never good
Y mucho menos con dolor
And much less with pain
Siempre es un castigo la traición
Betrayal is always a punishment
Y aquí estoy buscando teorías
And here I am seeking theories
Como una suicida, tratando de vivir
Like a suicide, trying to live
Dejaría todo lo que tengo por volver a ti
I would give up everything I have to return to you
Mañana iré de corazón en corazón, buscando amor
Tomorrow I will go from heart to heart, seeking love
Cerrando una herida, escondida, resistiré
Closing a wound, hidden, I will resist
Sin descubrir una razón que me haga encontrar salidas
Without discovering a reason to find a way out
Borrando una herida, escondida
Erasing a wound, hidden
Después de un mes que llevo mal
After a month that I've been doing badly
Vuelvo a creer que esto es normal
I start to believe that this is normal again
Y en silencio yo guardo un secreto, una herida, escondida
And in silence, I keep a secret, a hidden wound
Escondida, escondida, yo tengo una herida
Hidden, hidden, I have a wound
Escondida, escondida la llevo en mi corazón
Hidden, hidden, I carry it in my heart
Escondida, escondida, yo tengo una herida
Hidden, hidden, I have a wound
Escondida, escondida la llevo en mi corazón
Hidden, hidden, I carry it in my heart
No se como pudo pasar
I don't know how it could happen
No se como me sucedió
I don't know how it happened to me
Algo se clavó en mi corazón
Something pierced my heart
Tanta inocencia me hizo mal
So much innocence did me wrong
Tanta locura me hizo cambiar
So much madness made me change
Y en el sacrificio no hay perdón
And in sacrifice, there is no forgiveness
Y aquí estoy buscando teorías
And here I am seeking theories
Como una suicida, tratando de vivir
Like a suicide, trying to live
Dejaría todo lo que tengo por volver a ti
I would give up everything I have to return to you
Mañana iré de corazón en corazón, buscando amor
Tomorrow I will go from heart to heart, seeking love
Cerrando una herida, escondida, resistiré
Closing a wound, hidden, I will resist
Sin descubrir una razón que me haga encontrar salidas
Without discovering a reason to find a way out