No Me Lastimes

Franco De Vita
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que si salgo, que si entro

If I go out, if I come in

Que si vengo, o que si voy

If I come, or if I go

Que si hoy no me has llamado

If today you haven't called me

Es que ya te has olvidado

It's because you've already forgotten

Que si tu, que si yo

If you, if I

Que si hay alguien mas

If there's someone else

Que si salgo ya a buscarte

If I go out to look for you

No que va, que ya es muy tarde

No, it's too late

Que si llueve, o que si escampa

If it rains, or if it clears

Que si pienso demasiado

If I think too much

Que sin ti yo estoy perdido

Without you, I'm lost

Que si muero, que si vivo

If I die, if I live

Que si te da igual

If you don't care

A veces me da por pensar

Sometimes I start to think

Tal vez estoy muy mal herido

Maybe I'm very badly wounded

(refrão:)

(chorus:)

Ay amor no me lastimes

Oh love, don't hurt me

Que no se puede aguantar

It's unbearable

Parece que mis besos ya no

It seems that my kisses

Te sirven de nada

No longer serve you at all

Si es que tú me diste el cielo

If you gave me heaven

Y me lo quieres quitar

And now you want to take it away

De todo hiciste para que no te

You did everything so that I

Pueda olvidar

Can't forget you

Y para que me diste el pie

And why did you give me a chance

Si ya sabias que me iba a tropezar

If you knew I would stumble

Y yo que estoy tan ciego

And I, who am so blind

Y no me acabo de enterar

Still don't fully understand

Que tú solo fuiste un sueño

That you were just a dream

Que nunca será verdad

That will never be true

Que si subo o que si bajo

If I go up or if I go down

Que si porque no subes tú

If you ask why I don't go up

Que si no pienso en otra cosa

If I don't think about anything else

Que tu boca, que mi boca

Your mouth, my mouth

Que si hoy, que si ayer

If today, if yesterday

Que si mañana ya veré

If tomorrow, I'll see

Que si me tienes en el banco

If you have me on the bench

Que ya nunca piso el campo

I no longer step on the field

Que si pierdo los estribos

If I lose my cool

Que si cayo, que si grito

If I fall, if I scream

Que si lo tengo merecido

If I deserve it

Que si muero, que si vivo

If I die, if I live

O que si te da igual

Or if you don't care

A veces me da por pensar

Sometimes I start to think

Tal vez estoy muy mal herido

Maybe I'm very badly wounded

(refrão)

(chorus)

Y no lastimes más este pobre corazón

And don't hurt this poor heart anymore

Que no sabe ya que hacer para tener

That doesn't know what else to do to have

Tus besos

Your kisses

(refrão)

(chorus)

Y a ver por donde empiezo

And let's see where to start

Si es que hay tanto que olvidar

If there's so much to forget

Ay amor no me lastimes…

Oh love, don't hurt me...

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment