Cazzualidades
Christian NodalLyrics
Translation
Una noche de pasión
One night of passion
Lleva una vida de deseos
Leads a life of desires
Puede que no sea Romeo
Maybe I'm not Romeo
Pero, a mi Julieta, quiero
But, to my Juliet, I want
Desde esa noche, yo
Since that night, I
Siempre la encuentro en mis sueños
Always find her in my dreams
Lo triste es cuando despierto
The sad part is when I wake up
Y solo está en mi pensamiento
And she's only in my thoughts
No, no miento cuando digo
No, I don't lie when I say
Que, contigo, lo vivido ha sido
That with you, what we've lived has been
Como un paraíso hecho en piel
Like a paradise made in skin
Desde lejos, es testigo
From afar, the witness is
El reloj que tanto miro
The clock that I look at so much
Porque no vеo la hora pa' volver
Because I can't wait to come back
Y hablar de amor, solos tú y yo
And talk about love, just you and me
Con la luz de la Luna, en los labios, Fernet
With the Moon's light, on our lips, Fernet
Más calientes que el Sol
Hotter than the Sun
Pa' hablar de amor, pa' hablar de vos
To talk about love, to talk about you
Cuéntame tus secretos
Tell me your secrets
Sé qué hacer con eso
I know what to do with that
Amarte mejor
Love you better
Dime quién eres y por qué paras el tiempo
Tell me who you are and why you stop time
¿De mí, qué quieres? Que yo te lo doy contento
What do you want from me? I give it to you gladly
Y si me arrepiento, tranqui, te cuento
And if I regret, calm down, I'll tell you
Los que aman de verdad nunca terminan perdiendo
Those who love truly never end up losing
Si estoy sonriendo, es por tu culpa
If I'm smiling, it's because of you
Quiero bailarte al ritmo de una cumbia
I want to dance to the rhythm of a cumbia
Acaso tú eres lo que buscaba
Are you what I was looking for?
Nah, tú eres mejor de lo que me tocaba
No, you're better than what I deserved
Dime si te ha pasado
Tell me if it has happened to you
Que así tan de repente
That out of nowhere
Alguien se mete en tu mente
Someone enters your mind
Y ya no quiere salir
And no longer wants to leave
Así me pasó contigo
That's what happened to me with you
Pero tú bajaste al pecho
But you went down to my chest
Sin razón y sin derecho
Without reason and without right
Pero me gustas ahí
But I like you there
Pa' hablar de amor, solos tú y yo
To talk about love, just you and me
Con la luz de la Luna, en los labios, Fernet
With the Moon's light, on our lips, Fernet
Más calientes que el Sol
Hotter than the Sun
Pa' hablar de amor, pa' hablar de vos
To talk about love, to talk about you
Cuéntame tus secretos
Tell me your secrets
Sé qué hacer con eso
I know what to do with that
Amarte mejor
Love you better
(Pa' hablar de amor y casualidades)
(To talk about love and coincidences)
(Pa' hablar de amor y casualidades)
(To talk about love and coincidences)
(Pa' hablar de amor y casualidades)
(To talk about love and coincidences)
(Pa' hablar de amor y casualidades)
(To talk about love and coincidences)