Morir De Amor
Charles AznavourLyrics
Translation
Un mundo cruel me ha condenado
A cruel world has condemned me
Sin compasión me ha sentenciado
Without compassion, it has sentenced me
En cambio no siento temor
However, I feel no fear
Morir de amor
To die of love
Y mientras se juzga mi vida
And while my life is judged
No veo más que una salida
I see only one way out
En contra de mi corazón
Against my heart
Morir de amor
To die of love
Morir de amor
To die of love
Es morir solo en la oscuridad
Is to die alone in the darkness
Cara a cara con la soledad
Face to face with loneliness
Sin poder implorar clemencia ni piedad
Without being able to implore mercy or pity
Tú eres la luz y en mí anochece
You are the light, and in me, it becomes night
Tu amor es flor, mi amor se ofrece
Your love is a flower; my love is offered
Mi vida no tiene valor
My life has no value
Morir de amor
To die of love
Si nuestro amor es invencible
If our love is invincible
Y ante los hombres imposible
And impossible before men
No tengo otra solución
I have no other solution
Morir de amor
To die of love
Con frente alta y firme paso
With a high forehead and firm step
He de vencer este fracaso
I must overcome this failure
Y simulando mi dolor
And feigning my pain
Morir de amor
To die of love
Morir de amor
To die of love
Como si fuese mi enfermedad
As if it were my illness
Con la vida tener que pagar
To have to pay with life
Si se da el corazón, por qué se ha de pecar.
If the heart is given, why must one sin
Adiós al mundo y sus problemas
Goodbye to the world and its problems
Adiós a aquél que me condena
Goodbye to one who condemns me
Que queden todos con su error
Let them all remain with their mistake
Morir de amor
To die of love
Morir de amor
To die of love
Morir de amor
To die of love