Morir De Amor

Charles Aznavour
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Un mundo cruel me ha condenado

A cruel world has condemned me

Sin compasión me ha sentenciado

Without compassion, it has sentenced me

En cambio no siento temor

However, I feel no fear

Morir de amor

To die of love


Y mientras se juzga mi vida

And while my life is judged

No veo más que una salida

I see only one way out

En contra de mi corazón

Against my heart

Morir de amor

To die of love


Morir de amor

To die of love

Es morir solo en la oscuridad

Is to die alone in the darkness

Cara a cara con la soledad

Face to face with loneliness

Sin poder implorar clemencia ni piedad

Without being able to implore mercy or pity


Tú eres la luz y en mí anochece

You are the light, and in me, it becomes night

Tu amor es flor, mi amor se ofrece

Your love is a flower; my love is offered

Mi vida no tiene valor

My life has no value

Morir de amor

To die of love


Si nuestro amor es invencible

If our love is invincible

Y ante los hombres imposible

And impossible before men

No tengo otra solución

I have no other solution

Morir de amor

To die of love


Con frente alta y firme paso

With a high forehead and firm step

He de vencer este fracaso

I must overcome this failure

Y simulando mi dolor

And feigning my pain

Morir de amor

To die of love


Morir de amor

To die of love

Como si fuese mi enfermedad

As if it were my illness

Con la vida tener que pagar

To have to pay with life

Si se da el corazón, por qué se ha de pecar.

If the heart is given, why must one sin


Adiós al mundo y sus problemas

Goodbye to the world and its problems

Adiós a aquél que me condena

Goodbye to one who condemns me

Que queden todos con su error

Let them all remain with their mistake

Morir de amor

To die of love

Morir de amor

To die of love

Morir de amor

To die of love

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras October 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment