Me canse de rogarle
Cartel de SantaLyrics
Translation
ay me canse de rogarle (yo ah)
Oh, I'm tired of begging her (yeah, ah)
ay me canse de decirle (aja ah)
Oh, I'm tired of telling her (uh-huh, ah)
ay me canse de rogarle (yo ah)
Oh, I'm tired of begging her (yeah, ah)
ay me canse de decirle (aja ah)
Oh, I'm tired of telling her (uh-huh, ah)
me canse d rogarle me canse d decirle
I'm tired of begging her, I'm tired of telling her
que yo sin ella d pena muero
That without her, I die of sorrow
pero como se me acabo el dinero
But since my money ran out
si sus labios se abrieron fue pa decirme ya no te quiero
If her lips opened, it was to tell me, "I don't love you anymore"
amor sincero solo en tus suenos
Sincere love only exists in your dreams
yo senti que mi vida se perdio en un abismo
I felt that my life was lost in an abyss
profundo y negro komo mi suerte
Deep and dark like my luck
tratar de detenerte seria sencillo
Trying to stop you would be simple
si en mi cartera hubiera un gran cheque
If there was a big check in my wallet
quise ayar el olvido al estilo jalisco
I wanted to find forgetfulness, Jalisco style
pero resulte ser mas regio que el puto cabrito
But I turned out to be more stubborn than the damn kid
no se si me expliko cuando se acaba la lana
I don't know if I explain it when the money runs out
las mujeres vuelan como los pajaritos
Women fly away like little birds
ay me canse de rogarle (yo ah)
Oh, I'm tired of begging her (yeah, ah)
ay me canse de decirle (ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling her (she asks, asks, and asks)
ay me canse de rogarle (aja ah)
Oh, I'm tired of begging her (uh-huh, ah)
ay me canse de decirle (ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling her (she asks, asks, and asks)
me canse de rogarle con el llanto en los ojos
I'm tired of begging her with tears in my eyes
alse mi cheve y brinde por ella por la convenenciera
I raised my beer and toasted to her, the opportunist
por que alguien mas la kiera enterrada muchos metros bajo de la tierra
Because someone else wants her buried many meters under the ground
sin una pinchi moneda no podra despreciarme esa nena
Without a damn coin, that girl can't despise me
era el ultimo brindis de un rapero por una perra
It was the last toast from a rapper for a bitch
lo triste d todo es que no valio la pena
The saddest part is that it wasn't worth it
desde ahora sangre fia korre por mis venas
From now on, impure blood runs through my veins
los mcs se cayaron de mi mano sin fuerza
The MCs fell from my hand without strength
cayo mi wama sin darme cuenta (hey trame la cuenta)
My fame fell without me realizing (hey, bring me the bill)
ella quiso quedarse kuando vio mi cartera
She wanted to stay when she saw my wallet
pero ya estaba escrito que la puta se fuera
But it was already written that the bitch had to leave
ay me canse de rogarle (yo ah)
Oh, I'm tired of begging her (yeah, ah)
ay me canse de decirle (ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling her (she asks, asks, and asks)
ay me canse de rogarle (aja ah)
Oh, I'm tired of begging her (uh-huh, ah)
ay me canse de decirle (ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling her (she asks, asks, and asks)