La Llamada
Carlos VivesLyrics
Translation
Todas las noches al fina de la jornada
Every night at the end of the day
Que te busco como uno loco y que no te puedo encontrar
I search for you like a crazy person and I can't find you
Luego en mi cuarto contemplando tu retrato
Then in my room, contemplating your portrait
Y esperando tu llamada comienzo a desesperar
And waiting for your call, I begin to despair
Y me llamaste y yo pensaba que ya nada
And you called me, and I thought that nothing
Que ya no podía dormirme por estar pensando en ti
That I couldn't sleep because I was thinking of you
No me hagas esto solo hasta la madrugada
Don't do this to me only until dawn
Y al calor de tus recuerdos no me puedo resistir
And in the warmth of your memories, I can't resist
Y hablo contigo hasta la alborada y me imagino que eres mi almohada
And I talk to you until dawn, and I imagine you're my pillow
Y sigo hablando y no pasa el tiempo y al fin se acaban mis sufrimientos
And I keep talking, and time doesn't pass, and finally, my sufferings end
Y no me importa si están oyendo que todos sepan cuanto te quiero
And I don't care if they are listening, let everyone know how much I love you
Y que me importa si esta cruzada que el mundo sepa de esta llamada
And what do I care if it's criticized, let the world know about this call
Ya mis amigos me critican que estoy viejo
Now my friends criticize me that I'm old
Que ya no salgo con ellos que no he vuelto a parrandear
That I don't go out with them, that I haven't partied again
Que se lamentan de mi pobre circunstancia
They lament my poor circumstance
Que amor de larga distancia siempre suele terminar
That long-distance love always tends to end
Y me aconsejan que mi olvide de esta historia
And they advise me to forget about this story
Que vuelva a salir con Gloria que no me puede olvidar
That I go out again with Gloria, that she can't forget me
O en su defecto que me consiga una novia
Or alternatively, that I get a girlfriend
Mejor si es operadora del servicio regional
Better if she's an operator from the regional service
Y hablo contigo hasta la alborada y me imagino que eres mi almohada
And I talk to you until dawn, and I imagine you're my pillow
Y sigo hablando y no pasa el tiempo y al fin se acaban mis sufrimientos
And I keep talking, and time doesn't pass, and finally, my sufferings end
Y no me importa si están oyendo que todos sepan cuanto te quiero
And I don't care if they are listening, let everyone know how much I love you
Y que me importa si esta cruzada que el mundo sepa de esta llamada
And what do I care if it's criticized, let the world know about this call
Te llamo de la casa la oficina y desde el carro
I call you from home, from the office, and from the car
De la tienda de la esquina y desde celular prestado
From the corner store, and from a borrowed cellphone
Comprando las tarjetas del servicio prepagado
Buying prepaid service cards
O espero a que me llames que me sale regalado
Or I wait for you to call me, which is free
Y que me importa si esta cruzada que el mundo sepa de esta llamada
And what do I care if it's criticized, let the world know about this call
Que el mundo sepa de esta llamada que no me importa si esta cruzada
Let the world know about this call, what do I care if it's criticized