Honda Herida

Carlos Vives
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que yo tengo una herida muy honda que me duele

I have a very deep wound that hurts me

Que yo tengo una herida muy grande que me mata

I have a very big wound that kills me

(bis)

(repeat)

Un hombre así mejor se muere

A man like this is better off dead

Ay, para ver si al fin descansa (bis)

Oh, to see if finally he rests (repeat)


Yo me puse a escribir una carta para ti

I started writing a letter to you

La rompí porque no iba a tener contestación

I tore it up because it wouldn't have a response

Me queda el recuerdo de tu amor

I have the memory of your love

Que ha sido el mas grande para mí (bis)

Which has been the greatest for me (repeat)


Ay, ay, ay, ay me estoy muriendo

Oh, oh, oh, oh, I am dying

Ay, ay, ay,ay, tengo un dolor (bis)

Oh, oh, oh, oh, I have a pain (repeat)

Como tu sabes que te quiero

As you know that I love you

Por eso te vales de ocasión (bis)

That's why you take advantage of the occasion (repeat)


Solamente me queda el recuerdo de tu voz

Only the memory of your voice remains for me

Como el ave que canta en la selva y no se ve (bis)

Like the bird that sings in the jungle and is not seen (repeat)

Con ese recuerdo vivo yo

With that memory, I live

Con ese recuerdo moriré (bis 2)

With that memory, I will die (repeat)


Ay, ay, ay, ay me estoy muriendo

Oh, oh, oh, oh, I am dying

Ay, ay, ay, ay tengo un dolor

Oh, oh, oh, oh, I have a pain

Como tu sabes que te quiero

As you know that I love you

Por eso te vales de ocasión (bis)

That's why you take advantage of the occasion (repeat)

La cañaguatera

La Cañaguatera

Te juro que yo sin tí

I swear that without you

Estoy acabao

I am finished

Cómo estoy enamorao

How I am in love

Te alejas de mí (bis)

You move away from me (repeat)

A pesar de que eres buena

Even though you are good

Me dejas por pobre

You leave me for being poor

Cómo soy un hombre noble

Since I am a noble man

Yo sufro las penas (bis)

I suffer the sorrows (repeat)

En el cañaguate

In the Cañaguate

Está mi martirio (bis)

Is my martyrdom (repeat)

Negra por qué me olvidaste

Black, why did you forget me?

Si yo no te olvido (bis)

If I don't forget you (repeat)

No dejes que yo me muera

Don't let me die

Diciendo tu nombre

Saying your name

Porque las cañaguateras

Because the Cañagueras

Matan a los hombres (bis)

Kill men (repeat)

Cómo sufro yo me quejo

How I suffer, I complain

Tu amor me condena

Your love condemns me

Cuando cruces la frontera

When you cross the border

Y te marches lejos (bis)

And go far away (repeat)

Que pena tan grande

What a great sorrow

Perdí la razón (bis)

I lost my reason (repeat)

Porque allá en cañaguate

Because there in Cañaguate

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica July 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment