Honda Herida
Carlos VivesLyrics
Translation
Que yo tengo una herida muy honda que me duele
I have a very deep wound that hurts me
Que yo tengo una herida muy grande que me mata
I have a very big wound that kills me
(bis)
(repeat)
Un hombre así mejor se muere
A man like this is better off dead
Ay, para ver si al fin descansa (bis)
Oh, to see if finally he rests (repeat)
Yo me puse a escribir una carta para ti
I started writing a letter to you
La rompí porque no iba a tener contestación
I tore it up because it wouldn't have a response
Me queda el recuerdo de tu amor
I have the memory of your love
Que ha sido el mas grande para mí (bis)
Which has been the greatest for me (repeat)
Ay, ay, ay, ay me estoy muriendo
Oh, oh, oh, oh, I am dying
Ay, ay, ay,ay, tengo un dolor (bis)
Oh, oh, oh, oh, I have a pain (repeat)
Como tu sabes que te quiero
As you know that I love you
Por eso te vales de ocasión (bis)
That's why you take advantage of the occasion (repeat)
Solamente me queda el recuerdo de tu voz
Only the memory of your voice remains for me
Como el ave que canta en la selva y no se ve (bis)
Like the bird that sings in the jungle and is not seen (repeat)
Con ese recuerdo vivo yo
With that memory, I live
Con ese recuerdo moriré (bis 2)
With that memory, I will die (repeat)
Ay, ay, ay, ay me estoy muriendo
Oh, oh, oh, oh, I am dying
Ay, ay, ay, ay tengo un dolor
Oh, oh, oh, oh, I have a pain
Como tu sabes que te quiero
As you know that I love you
Por eso te vales de ocasión (bis)
That's why you take advantage of the occasion (repeat)
La cañaguatera
La Cañaguatera
Te juro que yo sin tí
I swear that without you
Estoy acabao
I am finished
Cómo estoy enamorao
How I am in love
Te alejas de mí (bis)
You move away from me (repeat)
A pesar de que eres buena
Even though you are good
Me dejas por pobre
You leave me for being poor
Cómo soy un hombre noble
Since I am a noble man
Yo sufro las penas (bis)
I suffer the sorrows (repeat)
En el cañaguate
In the Cañaguate
Está mi martirio (bis)
Is my martyrdom (repeat)
Negra por qué me olvidaste
Black, why did you forget me?
Si yo no te olvido (bis)
If I don't forget you (repeat)
No dejes que yo me muera
Don't let me die
Diciendo tu nombre
Saying your name
Porque las cañaguateras
Because the Cañagueras
Matan a los hombres (bis)
Kill men (repeat)
Cómo sufro yo me quejo
How I suffer, I complain
Tu amor me condena
Your love condemns me
Cuando cruces la frontera
When you cross the border
Y te marches lejos (bis)
And go far away (repeat)
Que pena tan grande
What a great sorrow
Perdí la razón (bis)
I lost my reason (repeat)
Porque allá en cañaguate
Because there in Cañaguate