Ahora Que no Estás

Alex Ubago
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ahora que no estás, los arboles del parque

Now that you're not here, the trees in the park

juraron no crecer

swore not to grow

hasta que vuelvas.

until you return.

Porque ahora que no estás, no pueden escaparse

Because now that you're not here, they cannot escape

contigo a esos lugares

with you to those places

donde sueñan.

where they dream.


Pero al llegar la noche

But when night falls

todo cambia,

everything changes,

escucho esas voces

I hear those voices

son amenazas.

they are threats.

¿Que pasa ahora?

What's happening now?

No entiendo nada,

I don't understand anything,

he visto sombras

I've seen shadows

que me alcanzaban.

reaching me.


Ahora que no estás, que no te puedo ver,

Now that you're not here, that I can't see you,

las luces del puerto se han apagado.

the lights of the port have gone out.

Ya no hay canciones, tampoco hay versos,

There are no more songs, nor are there verses,

no me preguntes qué está pasando.

don't ask me what's happening.


Ahora que no estás, que no te puedo ver,

Now that you're not here, that I can't see you,

la isla y los montes se han juntado.

the island and the mountains have merged.

Ya no hay mareas, tan solo espero,

There are no more tides, I only wait,

no me preguntes qué está pasando.

don't ask me what's happening.

Ahora que no estás, ahora que no estás.

Now that you're not here, now that you're not here.


Ahora que no estás ya no existe el silencio

Now that you're not here, silence no longer exists

y oscuros desiertos

and dark deserts

son las calles,

are the streets,

que ahora que no estás, no pueden escucharte

because now that you're not here, they cannot hear you

quizá a lo lejos

perhaps in the distance

casi puedo tocarte.

I can almost touch you.


Pero al llegar la noche

But when night falls

todo cambia,

everything changes,

escucho esas voces

I hear those voices

son amenazas.

they are threats.

¿Que pasa ahora?

What's happening now?

No entiendo nada,

I don't understand anything,

he visto sombras

I've seen shadows

que me alcanzaban.

reaching me.


Ahora que no estás, que no te puedo ver,

Now that you're not here, that I can't see you,

las luces del puerto se han apagado.

the lights of the port have gone out.

Ya no hay canciones, tampoco hay versos,

There are no more songs, nor are there verses,

no me preguntes qué está pasando.

don't ask me what's happening.


Ahora que no estás, que no te puedo ver,

Now that you're not here, that I can't see you,

la isla y los montes se han juntado.

the island and the mountains have merged.

Ya no hay mareas, tan solo espero,

There are no more tides, I only wait,

no me preguntes qué está pasando.

don't ask me what's happening.

Ahora que no estás, ahora que no estás.

Now that you're not here, now that you're not here.

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile July 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment