Desafio Metafisico
Carlos SadnessLyrics
Translation
Yo con Zil soy hábil, tu puedes parecerte a Avril Lavinge
I'm skillful with Zil, you may resemble Avril Lavigne
Busco la armonía y proporción, como D' Avinci. Capitci
I seek harmony and proportion, like Da Vinci. Capitci
Mi vida es un capricho, tengo la picha hecha un lío
My life is a whim, my private parts are in a mess
Y ni me fío ni me dejo de fiar, pero
I don't trust and I don't let myself be trusted, but
Tu venme a buscar al desafió metafísico
Come find me in the metaphysical challenge
Viaja por mi léxico al final será algo onírico
Travel through my lexicon, in the end, it will be something dreamlike
Como los labios que se besan a escondidas
Like lips that kiss in secret
Das por hecho que todo lo que pienso te lo he dicho
You assume that everything I think, I've told you
Que a mi me gusta el juego, el riesgo, el límite, lo extraño
I like the game, the risk, the limit, the strange
Quiero estirar las manos hasta el fin de nuestro sueño
I want to reach out my hands to the end of our dream
Y ver si llego al rincón más recóndito y secreto
And see if I reach the most hidden and secret corner
Quiero que todo perdure también cuando estoy despierto
I want everything to last even when I'm awake
Soy un arqueólogo del corazón, urólogo del verso
I'm an archaeologist of the heart, a urologist of verse
Vivo cada beso como si fuera el primero más extenso, los kilómetros no existen
I live every kiss as if it were the first, kilometers don't exist
Cuando el tiempo se diluye y las palabras te desvisten
When time dissolves and words undress you
¿Yo? Soy más filosofo que forofo del fútbol
Me? I'm more of a philosopher than a football fanatic
90 minutos contigo, y perderte por un gol en campo propio
90 minutes with you, and losing for a goal on our own field
No soy propenso a los piropos
I'm not prone to compliments
Más si se que tienes novio y crees que este no lo vio?
But if I know you have a boyfriend and you think he didn't see?
Mi rap es obvio, no busques el doble sentido
My rap is obvious, don't look for double meaning
Hablo de algo más quizás porque el doble he vivido
I talk about something more perhaps because I've lived double
Porque siento algo dentro que bombea y esta letra
Because I feel something inside that pumps, and this lyrics
La escrito en media hora, esto es lo que hay en mi cabeza
I wrote it in half an hour, this is what's in my head
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
With what's in my head, it's enough
Para dejar a los niños y a los duendes sonrientes
To leave children and elves smiling
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
With what's in my head, it's enough
Para recordar los sueños a la mañana siguiente
To remember dreams the next morning
Si fascina mi rap, mira, mis amigas pijas flipan
If my rap fascinates, look, my posh friends are amazed
Si la vida gira y ya ni ligas chilla
If life spins, and you're not even good at picking up the phone, it squeaks
¿Si? ¿Rimas de chiripa, yo? Chiripitiflautico
Yes? Lucky rhymes, me? Serendipitous
Cazo las estrellas fugaces desde mi ático
I catch shooting stars from my attic
El cielo me gusta como pintao por van Gogh siempre con cipreses
I like the sky as if painted by van Gogh, always with cypresses
Nos vemos en el cuadro manchando de pintura nuestros pieses
We'll see each other in the painting, staining our feet with paint
Se que se me lleva la ilusión a veces y toda la magia desaparece
I know sometimes illusion takes me and all the magic disappears
Puede parecer que no amanece, que esta lluvia no cese
It may seem that dawn never comes, that this rain doesn't stop
Fíjense, quieren que jamás me seque
Look, they want me never to dry up
¿Yo? Que me diluyo cada vez que lloro lágrimas de tango
Me? I dissolve every time I cry tango tears
Porque mi corazón es de fango
Because my heart is made of mud
Quiero bailar en la cama un vals entre las sábanas
I want to dance a waltz in bed between the sheets
Cada semana te llamaras de una manera diferente
Every week, you'll be called something different
Porque el nombre no es lo que nos define
Because the name is not what defines us
En el idioma de placer y del saber de los delfines
In the language of pleasure and the knowledge of dolphins
Quedemos este finde en el findel mundo
Let's meet this weekend at the end of the world
Derribemos el muro del pudor con tu sentido del humor
Break down the wall of modesty with your sense of humor
Seamos uno, seamos humo, o seamos uno cielo
Let's be one, let's be smoke, or let's be one sky
Si tu quieres ser mi musa yo puedo ser tu museo
If you want to be my muse, I can be your museum
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
With what's in my head, it's enough
Para dejar a los niños y a los duendes sonrientes
To leave children and elves smiling
Con lo que hay en mi cabeza es suficiente
With what's in my head, it's enough
Para recordar los sueños a la mañana siguiente
To remember dreams the next morning