Después Hablamos

Carlos Macias
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Después hablamos

Later we'll talk

De tus cosas y las mías

About your things and mine

De lo difícil que se ha vuelto la rutina

About how difficult routine has become

De mis errores y tu estrés

About my mistakes and your stress

Si los negocios no van bien

If business is not going well

Pero este instante

But this moment

No lo echemos a perder

Let's not ruin it


Después hablamos

Later we'll talk

De las cosas que te enfadan

About the things that bother you

De mis defectos que no alcanzas a entender

About my flaws that you can't comprehend

Que si tu coche se averió

If your car broke down

Si el celular se descargó

If the phone battery died

Ya habrá momento

There will be a moment

Pero hoy no por favor

But not today, please


Después hablamos mi vida

Later we'll talk, my love

De mis errores de tu humor

About my mistakes and your mood

Cuando en tus días

When in your days

Quiero pedirte que esta noche seas mía

I want to ask you to be mine tonight

Y es que hace tanto

And it's been so long

Se nos fue la fantasía

Since our fantasy faded away


Después hablamos mi vida

Later we'll talk, my love

De esos momentos que dejé de procurarte

About those moments I stopped caring for you

Cuando debí de ser un hombre y fui un cobarde

When I should have been a man and I was a coward

Yo sé que hay tanto que arreglar entre los dos

I know there's so much to fix between us


Después hablamos

Later we'll talk

De las cosas que te enfadan

About the things that bother you

De mis defectos que no alcanzas a entender

About my flaws that you can't comprehend

Que si tu coche se averió

If your car broke down

Si el celular se descargó

If the phone battery died

Ya habrá momento

There will be a moment

Pero hoy no por favor

But not today, please


Después hablamos mi vida

Later we'll talk, my love

De mis errores de tu humor

About my mistakes and your mood

Cuando en tus días

When in your days

Quiero pedirte que esta noche seas mía

I want to ask you to be mine tonight

Y es que hace tanto

And it's been so long

Se nos fue la fantasía

Since our fantasy faded away


Después hablamos mi vida

Later we'll talk, my love

De esos momentos que dejé de procurarte

About those moments I stopped caring for you

Cuando debí de ser un hombre y fui un cobarde

When I should have been a man and I was a coward

Yo sé que hay tanto que arreglar entre los dos

I know there's so much to fix between us


Después

Later

Después hablamos

Later we'll talk

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica September 18, 2024
Be the first to rate this translation
Comment