Muñequita De Lujo

Carlos Gardel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me han dao el dato, viejita

They've given me the scoop, old girl

De que has cambiao de presencia

That you've changed your appearance

Ya dejaste el barrio bajo

You've left the lower neighborhood

Que era tu antigua querencia

That was your old fondness


Con garçonnière muy coqueta

With a very chic garçonnière

En el centro te ubicaste

You've settled downtown

Y gozás de un Ford lujoso

And you enjoy a luxurious Ford

Que a un viejito le sacaste

That you took from an old man


Que lucís dos brillos papas

You show off two sparkles, potatoes

De un pendentif de chipé

From a chipé pendant

Zarzo de perla y platino

Pearl and platinum setting

Cartera marrón doré

Golden brown purse

Y un reloj de oro chatito

And a flat gold watch

Regalo de otro mishé

Gift from another man

Que lo largaste sequito

You got rid of it quickly

Igual que champagne frappé

Just like chilled champagne


Que te oxigenaste el pelo

You gave your hair oxygen

Porque eso tiene cachet

Because that has cachet

Y lo piantaste al percal

And you ditched percale

Por la seda de soirée

For evening silk


Que te has refinado en todo

You refined in everything

Y ya no decís morfar

And you don't say "to eat" anymore

Y para decir Hasta luego

And to say goodbye

Ahora batís Au revoir

Now you say "Au revoir"


Pero la vida, percanta

But life, my dear

Tiene mucha evolución

Has a lot of evolution

Y un día, todos tus brillos

And one day, all your sparkles

Morirán, triste ilusión

Will die, sad illusion

Y al comprobar el tormento

And upon realizing the torment

De haberte quedao sin vento

Of having been left without wind

Convertida en milonguera

Becoming a tango dancer

Verás tu vida fulera

You'll see your dreary life

Que se desliza entre abrojos

Slipping among thorns

Y una lágrima en tus ojos

And a tear in your eyes

Con dolor te ha de brotar

Will painfully spring forth


Y entonces vendrá a tu mente

And then it will come to your mind

Cuando eras flor de arrabal

When you were a flower of the slum

Y un mozo, sinceramente

And a lad, sincerely

Con calor te supo amar

Tenderly knew how to love you

Y al notar amargamente

And noticing bitterly

De que sos mistonga ficha

That you're a used-up token

Remanyada por tus años

Worn out by your years

Pa’ olvidar tus desengaños

To forget your disappointments

La aguja dulce y divina

The sweet and divine needle

A un puñado de morfina

To a handful of morphine

En tus carnes clavará

Will pierce into your flesh

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua October 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment