La Escuela Del Virus Antrax
Calibre 50Lyrics
Translation
Fue entrenado pa´ matar, levantar
He was trained to kill, to rise
Torturar con estilo
Torture with style
Y con clase,
And with class,
Patrocino su carrera sus gastos
Sponsored his career, his expenses
De escuela el señor comandante,
The commander's school
Se graduó con excelencia en colegio
Graduated with excellence from the street
De calle con titulo en mano,
With a diploma in hand
Varias empresas querían sus servicios
Several companies wanted his services
Pero el no buscaba trabajo
But he wasn't looking for a job
Cuatro años de aprendizaje metido de lleno 12 horas al día,
Four years of learning, immersed 12 hours a day,
Sus maestros fueron maleantes
His teachers were criminals
Soldados marinos y hasta
Soldiers, marines, and even
Ex-policías,
Former police officers,
Le sirvió el entrenamiento y un
The training served him, and a
Enfrentamiento lo hizo debutar,
Confrontation made his debut,
Dejando hombres en el piso con
Leaving men on the floor with
Mensaje escrito se dio a respetar
A written message, earning respect
Comenzó a ganar dinero y compro
He started earning money and bought
Un plan de estudios y
A curriculum and
Armo su academia,
Set up his academy,
Impartió licenciaturas en armas
He taught degrees in weapons
Negocios y ajustes de cuentas,
Business and settling scores,
Rápido se hizo famoso y a la
Quickly became famous, and the
Competencia la dejo detrás,
Competition was left behind,
Fue fundador y así es como
He was a founder, and that's how
Inicio la escuela del virus antrax
The school of the anthrax virus began
Y asi suena calibre 50 pariente
And that's how Calibre 50 sounds, relative
A culiacan sinaloa le mandan útiles del extranjero,
To Culiacan, Sinaloa, they send supplies from abroad,
Cuernos, granadas, basucas, pecheras
Horns, grenades, bazookas, vests
Capuchas para su magisterio,
Hoods for their teaching,
Su misión es formar y reclutar hombres
Their mission is to train and recruit men
Leales que operen
Loyal to operate
Las calles,
The streets,
Que todos porten esa enfermedad
That all carry that disease
Del famoso virus incurable
Of the famous incurable virus
Grandes jefes empresarios soldados
Great bosses, businessmen, soldiers
Sicarios es lo que formamos,
Hitmen are what we form,
Hay respeto pa la gente que no se
There's respect for people who don't
Involucra con nuestro trabajo,
Get involved in our work,
Todos esten al pendiente que
Everyone be aware that
Pronto estaremos pisando el estado,
Soon we'll be stepping into the state,
10-4 Pa toda mi gente que estemos
10-4 For all my people, we're
Listos para cualquier llamado
Ready for any call