El Pastor Aleman

Calibre 50
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hay frases que son muy ciertas

There are phrases that are very true

Y otras no son por entero

And others are not entirely

Como quien dice del hombre

Like saying about man

El mas amigo es el perro

The most faithful is the dog

Yo por confiar en el dicho

For trusting in the saying

No alcanse fias en mi encierro...

I didn't find trust in my confinement...


Hace tiempo me encontre

Some time ago I found

Por la calle un pobre can

On the street a poor dog

Lleno de pulgas y ambriento

Full of fleas and hungry

Que al verme empezo a llorar

That when he saw me, he started to cry

Le hise un reconocimiento

I did a check-up on him

Era un "pastor aleman"...

He was a "German Shepherd"...


Desde cachorro dio muestras

Since he was a puppy, he showed

De ser fino y educado

To be refined and educated

Era tan inteligente

He was so intelligent

Que sirvio para el mercado

That he served for the market

Para calarme los lentes

To impress me with glasses

El era el mas indicado...

He was the most suitable...


A unos clientes de chicago

To some clients from Chicago

Les callo en gracia mi can

My dog ​​pleased them

Y me lo cataficciaron

And they gifted him to me

Pa obsequio de un general

As a gift for a general

Acambio me destinaron

In exchange, they assigned me

Todo un completo arsenal...

A complete arsenal...


(Y arriba el rancho compa joel

(And up the ranch, buddy Joel

Cantele bonito viejo ajui)

Sing it beautifully, old man)

(Y arriba calibre 50 compa

(And up Calibre 50, buddy

Y echele mi chuy)

And go, my Chuy)


Se paso el tiempo volando

Time flew by

Igual yo segui en el aire

I kept flying high

Mi basto poder fue tanto

My vast power was so much

Que no me atoraba nadie

That no one could stop me

Pero termino mi encanto

But my enchantment ended

En la puerta de nogales...

At the door of Nogales...


Con mi pasaporte en mano

With my passport in hand

Me mandan a revisar

They sent me to be checked

Donde me quede asombrado

Where I was amazed

Cuando vi quien hiba a husmear

When I saw who was sniffing

El perro condecorado

The decorated dog

Era "el pastor aleman"...

Was "the German Shepherd"...


Me acerque le hice un cariño

I approached, gave him affection

Le dije que gusto verte

I said, "Nice to see you"

Ahora haste el desentendido

Now act like you don't know me

Dejandome esos paquetes

Leaving me those packages

Mas el perro mal amigo

But the unfaithful dog

Me acuso con los agentes...

Accused me to the agents...


Me hicieron el decomiso

They confiscated my belongings

Mientras que el perro ladraba

While the dog barked

Como haciendole al macizo

As if playing the tough guy

Al ver que se me esposaba

Seeing that I was handcuffed

La confianza mata al hombre

Trust kills the man

La frase mas acertada.

The most accurate phrase.

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment