Amor Ajeno

Raices de Jauja
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con sentimiento y cariño para todo el Perú

With feeling and affection for all of Peru

Te canta el grupo Raíces

The Raíces group sings to you

Si te hubiera conocido antes

If I had known you before

Antes que seas prohibida

Before you are forbidden


Nos amaríamos felices sin escondernos de la gente

We would love each other happily without hiding from people

Si te hubiera conocido antes

If I had known you before

Antes que seas prohibida

Before you are forbidden

Nos amaríamos felices sin escondernos de la gente

We would love each other happily without hiding from people


Prefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a

I prefer the worst of all punishments than being forced to

Dejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte

Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget you

Prefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a

I prefer the worst of all punishments than being forced to

Dejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte

Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget you


Si te hubiera conocido antes

If I had known you before

Antes que seas prohibida

Before you are forbidden

Nos amaríamos felices sin escondernos de la gente

We would love each other happily without hiding from people


Prefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a

I prefer the worst of all punishments than being forced to

Dejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte

Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget you

Prefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a

I prefer the worst of all punishments than being forced to

Dejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte

Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget you


Todos saben que tú eres amor ajeno y que soy tu amante

Everyone knows that you are someone else's love, and I am your lover

No me importa que hablen de mí o me critiquen, te seguiré queriendo

I don't care if they talk about me or criticize me, I will continue loving you

Todos saben que tú eres amor ajeno y que tú eres mi amante

Everyone knows that you are someone else's love, and you are my lover

No me importa que hablen de mí o me critiquen, te seguiré queriendo

I don't care if they talk about me or criticize me, I will continue loving you

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment