Por Vivir Así

Cacho Castaña
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por vivir así, siempre a tú manera

For living like this, always in your way

Pensando en que fueras algo más feliz

Thinking that you would be something happier

Por vivir así, yo dejé que hicieras

For living like this, I let you do

Lo que tú querías para ser feliz

Whatever you wanted to be happy

Por vivir así, soportando todo

For living like this, enduring everything

Para no perderte me quedé sin ti

To not lose you, I stayed without you

Me quedé sin ti, me quedé sin ti

I stayed without you, I stayed without you


Por vivir así, pensando en que era

For living like this, thinking that it was

La triste manera de tenerte a ti

The sad way to have you

Renunciando a todo

Renouncing everything

Hoy estoy tan solo y también sin ti

Today I am so alone and also without you

Por vivir así, por vivir así

For living like this, for living like this


Por sentir así

For feeling like this

He pagado el precio más alto de todos al perderte a ti

I have paid the highest price of all by losing you

Por sentir así

For feeling like this

Aprendí que a veces hay que disfrazarse para ser feliz

I learned that sometimes you have to disguise yourself to be happy

Por sentir así

For feeling like this

Hoy que estoy tan solo, sé que alguna noche pensarás en mí

Today that I am so alone, I know that some night you will think of me

Para ser feliz, para ser feliz

To be happy, to be happy


Para ser feliz

To be happy

Voy a disfrazarme con una mentira y no sentir así

I am going to disguise myself with a lie and not feel like this

Voy a enamorarme pero a mi manera y al vivir así

I am going to fall in love but in my own way and by living like this

Voy a ser feliz, voy a ser feliz

I am going to be happy, I am going to be happy

Pero estoy sin ti

But I am without you


Y al vivir así

And by living like this

Voy a ser feliz

I am going to be happy

Pero estoy sin ti

But I am without you

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment