La Mentira
BrytiagoLyrics
Translation
Dime qué tú esperas de mí
Tell me what you expect from me
No creas, mujer, que yo esperaré por ti
Don't think, woman, that I will wait for you
Bebé, el tiempo se acabó y ya me tengo que ir
Baby, time is up, and I have to go now
La paciencia se agotó y yo no voy a insistir
Patience has run out, and I won't insist
Y aunque quiero, bebé, no puedo (puedo)
And though I want to, baby, I can't (can't)
Aunque me muera de deseo (-eo)
Even if I die of desire (-ire)
No estás pa' mí por lo que veo (que veo)
You're not for me from what I see (I see)
Mientes, lo sé, pero te creo (creo)
You lie, I know, but I believe you (believe)
(No estás pa' mí por lo que veo)
(You're not for me from what I see)
Mientes, pero sé la verdad
You lie, but I know the truth
Tu mentalidad no va de acuerdo a tu edad
Your mentality doesn't match your age
Será sólo una noche, no será una eternidad
It will only be one night, not an eternity
Si como bailas, lo haces, tengo curiosidad
If the way you dance is how you do it, I'm curious
Y te lo juro que trato
And I swear I try
Me desvelo mirando tu retrato
I stay awake looking at your picture
Botellas de whiskey, la busca el tabaco
Bottles of whiskey, sought by tobacco
Trato de sacarte de mi mente y no te saco
I try to get you out of my mind and can't
Fue un asalto, un atraco
It was a robbery, a hold-up
Confiésame lo que sientes mujer
Confess what you feel, woman
Confía en mí, nadie lo va a saber, bebé
Trust me, no one will know, baby
Tenemos poco tiempo pa' perder
We have little time to lose
Juegas conmigo y no voy a caer otra vez
You play with me, and I won't fall again
Y aunque quiero, bebé, no puedo (puedo)
And though I want to, baby, I can't (can't)
Aunque me muera de deseo (-eo)
Even if I die of desire (-ire)
No estás pa' mí por lo que veo (que veo)
You're not for me from what I see (I see)
Mientes, lo sé, pero te creo (creo)
You lie, I know, but I believe you (believe)
(No estás pa' mí por lo que veo)
(You're not for me from what I see)
No quiero un pedazo 'e ti, ya yo te quiero completa
I don't want a piece of you; I already want you whole
Te quiero completa, baby
I want you complete, baby
No te quiero compartir, ya yo te quiero completa
I don't want to share you; I already want you complete
Te quiero completa, baby
I want you complete, baby
Y no sé que pase después 'e esta cerveza
And I don't know what will happen after this beer
Si prendo uno, pa' este dolor de cabeza
If I light one up for this headache
Esperando que me escribas porque en verdad me interesa
Waiting for you to write because I really care
Aunque, soy tu plato de segunda mesa
Although I'm your second-choice
Y me lo alza
And he lifts me up
Y después no hace nada, me rechaza
And then does nothing; he rejects me
Te estás buscando que te coja en alta otra ve'
You're asking to be caught high again
Y que te rompa otra ve'
And for me to break you again
Y aunque quiero, bebé, no puedo (puedo)
And though I want to, baby, I can't (can't)
Aunque me muera de deseo (-eo)
Even if I die of desire (-ire)
No estás pa' mí por lo que veo (que veo)
You're not for me from what I see (I see)
Mientes, lo sé, pero te creo (creo)
You lie, I know, but I believe you (believe)
(No estás pa' mí por lo que veo)
(You're not for me from what I see)
Nekxum
Nekxum
OMB
OMB
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby (Rafa Pabon)
Brytiago, baby (Brytiago, Brytiago)
Brytiago, baby (Brytiago, Brytiago)
La universidad
The university
Orgánico
Organic