Olvido
Bardero$Lyrics
Translation
(Bienvenido al buzón de voz)
Welcome to the voicemail
Volviendo del centro con un kilo en la mano
Returning from downtown with a kilo in hand
Me observa un señor, pasa mi dirección sobre su vento blanco
A man observes me, passes my address on his white vento
Me dice: Frenate, muchacho, soy poli, te andaba buscando
He says: "Stop, kid, I'm a cop, I was looking for you"
Me di media vuelta, miré para el cielo y salí disparando
I turned halfway, looked to the sky, and ran out
Llegue hasta mi house, sigo en libertad
I arrived at my house, still in freedom
Metido en la feria pero solamente por necesidad
Involved in the fair but only out of necessity
Ni toda la money del mundo podría comprar mi lealtad
All the money in the world couldn't buy my loyalty
Mi homies son los vagabundos más cabrones de esta ciudad
My homies are the toughest bums in this city
Ahora me relajo, sigo sin trabajo
Now I relax, still unemployed
Con todos mis vagos, mi esencia de warrior
With all my bums, my warrior essence
El dia que muera prefiero estar fuera de casa y drogado
The day I die, I prefer to be outside and drugged
Si van a tirarme que sea en la cabeza un calibre pesado
If they're going to shoot me, let it be in the head with a heavy caliber
No quiero jugar (no no), no vine a jugar (no no)
I don't want to play (no no), I didn't come to play (no no)
Conozco muy bien el terreno como pa' poderme quebrar
I know the terrain well enough not to break
Lo dije en alguna ocasión he aprendido a perder
I said it on some occasion, I've learned to lose
Y a ganar (bitch) todo quedó en el olvido
And to win (bitch) everything is in the forgotten
En serio no me engañan, me acerco si me daña
Seriously, they don't deceive me, I approach if it hurts me
Giro como tasmania cuando veo sus pestañas
I spin like Tasmania when I see her eyelashes
Vos, negro, dale fire, bandidos que andan high
You, black one, give it fire, bandits who are high
Embarrando sus Nike, perdidos y sin ganas
Messing up their Nikes, lost and without desire
Hundido por dolor, muriendo por honor
Sunken by pain, dying for honor
Mirada fija al sol, pocos saben quien soy
Staring at the sun, few know who I am
Convivo con poción, veo poca compasión
I live with a potion, I see little compassion
No compares mi respeto con tu educación
Don't compare my respect with your education
Primero lo acordado, sólo ando con mis vagos
First, the agreed upon, I only walk with my bums
Ojos rojos frustrados por haberte fallado
Red eyes frustrated for having failed you
Me van mirando raro, les enseño callado
They stare at me strangely, I show them silently
Con su delicadeza quedé hipnotizado
With your delicacy, I was hypnotized
Tu pelo llamativo, tu excusa da motivos
Your striking hair, your excuse gives reasons
Tus gritos sin sentido rompiéndome el auditivo
Your senseless screams breaking my hearing
Sólo existe un camino, lo improvisa el destino
There is only one way, destiny improvises it
Con miedo a caer y quedar en tu olvido
With fear of falling and being in your oblivion
Dos mil y pico
Two thousand and something