Loco

Fito Páez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Loco, no te sobra una moneda

Crazy, you don't have a coin to spare

Quiero estar la vida entera

I want to spend my whole life

Escuchando rock and roll

Listening to rock and roll

Flaco, tengo un mambo que me caigo

Skinny, I have a vibe that I'm falling

Esta noche toca Charly

Charly is playing tonight

No me lo puedo perder

I can't miss it


Tengo la guitarra dando vueltas en mi cabeza

I have the guitar spinning in my head

Siento un bajo bien abajo mas haciendo no sé qué

I feel a bass down below, doing I don't know what

Siento los tambores locos que me pegan y me besan

I feel crazy drums hitting and kissing me

Siento tanto fuego adentro que no lo puedo creer

I feel so much fire inside that I can't believe it


Loco, no te sobra una moneda

Crazy, you don't have a coin to spare

Quiero estar la vida entera

I want to spend my whole life

Escuchando rock and roll

Listening to rock and roll

Flaco, tengo un mambo que me caigo

Skinny, I have a vibe that I'm falling

Esta noche toca El Carpo

El Carpo is playing tonight

No me lo puedo perder

I can't miss it


Tengo la barriga llena de pastillas sin receta

I have my belly full of pills without a prescription

Tengo las venas mezclando sangre roja con alcohol

I have veins mixing red blood with alcohol

No doy mucho por mi vida y me tiene descuidado

I don't value my life much, and it has me careless

Si me dejan de propina y me echan donde voy

If they leave me as a tip and throw me wherever I go


Loco, no te sobra una moneda

Crazy, you don't have a coin to spare

Quiero estar la vida entera

I want to spend my whole life

Escuchando rock and roll

Listening to rock and roll

Loco, tengo un mambo que me caigo

Crazy, I have a vibe that I'm falling

Esta noche toca El Flaco

El Flaco is playing tonight

No me lo quiero perder

I don't want to miss it


Tengo un joint dentro del jean

I have a joint inside my jeans

Tengo un trip en la cuca

I have a trip in the crotch

Tengo speed en las piernas

I have speed in my legs

Tengo miedo de la ley

I'm afraid of the law

Un palazo en la nuca

A blow to the back of the neck

Y que me trague la tierra

And let the earth swallow me

Yo se que un día me iré

I know that one day I will go

A un planeta sin nadie

To a planet without anyone

Y no veré más calles

And I won't see streets anymore

La calle

The street


Charly, vos sabés que es cara o seca

Charly, you know if it's heads or tails

La vida es una moneda

Life is a coin

Esto es sólo rock and roll

This is just rock and roll

But we like it

But we like it

Loco, yo te hago el aguante

Crazy, I support you

Vos hiciste que mi vida

You made my life

Fuera esta puta canción

Be this damn song

Yo no quiero esta pena en mi corazón

I don't want this pain in my heart


Si grita pidiendo verdad en lugar de auxilio

If it screams asking for truth instead of help

Si se compromete con un coraje que no esta seguro de poseer

If it commits to a courage it's not sure to possess

Si se pone de pie para señalar algo que está mal

If it stands up to point out something that's wrong

Pero no pide sangre para redimirlo

But doesn't ask for blood to redeem it

Entonces es rock and roll

Then it's rock and roll

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala August 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment