Loco
Fito PáezLyrics
Translation
Loco, no te sobra una moneda
Crazy, you don't have a coin to spare
Quiero estar la vida entera
I want to spend my whole life
Escuchando rock and roll
Listening to rock and roll
Flaco, tengo un mambo que me caigo
Skinny, I have a vibe that I'm falling
Esta noche toca Charly
Charly is playing tonight
No me lo puedo perder
I can't miss it
Tengo la guitarra dando vueltas en mi cabeza
I have the guitar spinning in my head
Siento un bajo bien abajo mas haciendo no sé qué
I feel a bass down below, doing I don't know what
Siento los tambores locos que me pegan y me besan
I feel crazy drums hitting and kissing me
Siento tanto fuego adentro que no lo puedo creer
I feel so much fire inside that I can't believe it
Loco, no te sobra una moneda
Crazy, you don't have a coin to spare
Quiero estar la vida entera
I want to spend my whole life
Escuchando rock and roll
Listening to rock and roll
Flaco, tengo un mambo que me caigo
Skinny, I have a vibe that I'm falling
Esta noche toca El Carpo
El Carpo is playing tonight
No me lo puedo perder
I can't miss it
Tengo la barriga llena de pastillas sin receta
I have my belly full of pills without a prescription
Tengo las venas mezclando sangre roja con alcohol
I have veins mixing red blood with alcohol
No doy mucho por mi vida y me tiene descuidado
I don't value my life much, and it has me careless
Si me dejan de propina y me echan donde voy
If they leave me as a tip and throw me wherever I go
Loco, no te sobra una moneda
Crazy, you don't have a coin to spare
Quiero estar la vida entera
I want to spend my whole life
Escuchando rock and roll
Listening to rock and roll
Loco, tengo un mambo que me caigo
Crazy, I have a vibe that I'm falling
Esta noche toca El Flaco
El Flaco is playing tonight
No me lo quiero perder
I don't want to miss it
Tengo un joint dentro del jean
I have a joint inside my jeans
Tengo un trip en la cuca
I have a trip in the crotch
Tengo speed en las piernas
I have speed in my legs
Tengo miedo de la ley
I'm afraid of the law
Un palazo en la nuca
A blow to the back of the neck
Y que me trague la tierra
And let the earth swallow me
Yo se que un día me iré
I know that one day I will go
A un planeta sin nadie
To a planet without anyone
Y no veré más calles
And I won't see streets anymore
La calle
The street
Charly, vos sabés que es cara o seca
Charly, you know if it's heads or tails
La vida es una moneda
Life is a coin
Esto es sólo rock and roll
This is just rock and roll
But we like it
But we like it
Loco, yo te hago el aguante
Crazy, I support you
Vos hiciste que mi vida
You made my life
Fuera esta puta canción
Be this damn song
Yo no quiero esta pena en mi corazón
I don't want this pain in my heart
Si grita pidiendo verdad en lugar de auxilio
If it screams asking for truth instead of help
Si se compromete con un coraje que no esta seguro de poseer
If it commits to a courage it's not sure to possess
Si se pone de pie para señalar algo que está mal
If it stands up to point out something that's wrong
Pero no pide sangre para redimirlo
But doesn't ask for blood to redeem it
Entonces es rock and roll
Then it's rock and roll