No Me Enseñaste
Banda XXILyrics
Translation
Llama no importa la hora en que yo estoy aqui
Call, it doesn't matter the time that I'm here
Entre las 4 paredes de mi habitacion
Between the 4 walls of my room
Es importante al menos decirte que esto de tu ausencia duele
It's important to at least tell you that your absence hurts
Y no sabes cuanto
And you don't know how much
Ven aparece tan solo comunicate
Come, just communicate
Que cada hora es un golpe de desolacion
That every hour is a blow of desolation
Es demasiado aburrido no estar a tu lado
It's too boring not to be by your side
Ven que mi alma no quiere dejarte ir
Come, my soul doesn't want to let you go
Que los minutos me acechan aqui todo es gris
Minutes haunt me, everything here is gray
Que alrededor todo es miedo
Around, everything is fear
Y desesperanza
And hopelessness
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
Y que le digo yo a este corazon?
And what do I tell this heart?
Si tu te has ido y todo lo perdi
If you're gone, and I lost everything
Por donde empiezo si todo acabo
Where do I start if everything is over?
No me enseñaste como estar sin ti
You didn't teach me how to be without you
No me enseñaste amor
You didn't teach me love
Como lo hago sin ti
How do I do it without you?
Llama y devuelveme todo lo que un dia fui
Call and give me back everything I once was
Esta locura de verte se vuelve obsecion
This madness of seeing you becomes an obsession
Cuando me invaden los dias tristes
When the sad days invade me
Siempre recuerdo mi vida
I always remember my life
Yo como te amo
How I love you
Ven que mi cuerpo la pasa extrañandote
Come, my body spends its time missing you
Que mis sentidos se encuentran fuera de control
My senses are out of control
Que es demasiado aburrido, estar a tu lado
It's too boring to be by your side
Ven que nunca imaginaba
Come, I never imagined
Como era estar solo
What it was like to be alone
Que no es nada facil cuando te derrotan
It's not easy when you're defeated
Que no se que hacer
I don't know what to do
Que aqui no queda nada de nada
There's nothing left here