Joven Sinaloense

Banda Culiacancito
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Es un joven sinaloense tiene grandes apellidos,

He's a young Sinaloan with prestigious last names,

Que no le aah salido todo y quitarlo no aan podido,

Things haven't all worked out for him, and they haven't been able to take him down,

Tiene amigos donde quiera por ellos bien protegido,

He has friends everywhere, well-protected by them,


Su padre es un hombre serio su madre una gran mujer,

His father is a serious man, his mother a great woman,

Los hermanos ya se fueron desde el cielo estan con el,

His brothers have already left; they are in heaven with him,

Tiene otro hermano mas chico me reservo su poder.

He has another younger brother; I keep his power to myself.


Una vez que lo agarraron en la perla tapatia,

Once they caught him in the Pearl of Guadalajara,

Militares disfrazados con ropas de enfermeria,

Military disguised in nurse attire,

En el hospital del carmen maraquea se escaparia.

In the hospital of Carmen, he would escape skillfully.


Ya agarraron a su jente no se la quisieron dar,

They've caught his people, didn't want to hand them over,

Y le dijo al comandante usted me insita a peliar,

He told the commander, "You provoke me to fight,

Por mi jente doy la vida se lo voy a demostrar.

For my people, I give my life; I'll prove it to you."


Otra mancha mas al tigre cuando menos lo esperaba,

Another stain on the tiger when he least expected it,

Con rifles m-60 y tambien lanza-grandasz,

With M-60 rifles and also grenade launchers,

Brincaron a la oficina con ropa camuflajeada.

They jumped into the office in camouflage attire.


No se mueva comandante que no lo quiero matar,

"Don't move, commander; I don't want to kill you,

Lo que digo se lo cumplo aqui lo voy a amarrar,

What I say, I fulfill; here, I'm going to tie you up,

Sin dinero vaila el perro por la fueza mucho mas.

Without money, the dog dances much more by force."


Para que quieres blindados si un dia te vas a bajar,

Why do you want armored vehicles if one day you'll get off?

Le dijo a su hermano un dia a ti te encanta peliar,

He said to his brother, "One day, you love to fight;

Mejor vete pa otro sitio yo me quedo en tu lugar.

Go to another place; I'll stay in your stead."


An echo muchos corridos para algunos muy echones,

They've made many corridos; for some, very boastful,

No se encajan ni una abuja y presumen ser matones,

They don't take a needle, and they claim to be tough,

Este si dice verdades no como otros fanfarrones.

This one speaks truths, unlike other braggarts.


Como extraño a mi familia y a mi mexico querido,

How I miss my family and my beloved Mexico,

Ahi les encargo a mis hijos los tengan bien protegidos,

I entrust my children to you; keep them well protected,

Yo sigo dejando huella por diferentes caminos.

I continue leaving a mark on different paths.

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay May 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment