Martín Tenía Un Violín
Antonio PrietoLyrics
Translation
Martín tenía un violín,
Martín had a violin,
pero nunca lo tocaba,
but he never played it,
pues amaba a Raquel
for he loved Raquel
y ella sola miraba.
and she only looked at him.
Raquel era mujer cruel,
Raquel was a cruel woman,
que del pobre se burlaba,
who mocked the poor,
yo solo te he de amar,
I will only love you,
cuando sepas tocar.
when you know how to play.
A solas con su violín,
Alone with his violin,
practicaba y practicaba,
he practiced and practiced,
pobrecito Martín,
poor Martín,
casi nada avanzaba,
hardly made any progress,
pero todo buen afán,
but all good effort,
tiene siempre recompensa
always has a reward,
y un buen día Martín,
and one day Martín,
dominó a su violín.
mastered his violin.
Martín tocaba el violín
Martín played the violin,
y a la gente la encantaba
and people were enchanted,
y hasta un ángel bajo,
and even an angel came down,
a escuchar su tonada,
to listen to his tune,
fue entonces cuando Raquel,
that's when Raquel,
comprendió cuanto lo amaba
realized how much she loved him,
y le dijo a Martín,
and she said to Martín,
tuyo es mi corazón.
"My heart is yours."
Pero Martín respondió,
But Martín replied,
de mi amor no queda nada,
"There is nothing left of my love,
solo quiero al violín
I only want the violin
y a mi música amada
and my beloved music,
y por eso murió la Raquel,
and that's why Raquel died,
al sentirse despreciada,
feeling scorned,
es que el verdadero amor,
because true love,
mata la burla.
kills mockery.
Raquel…, Raquel….
Raquel..., Raquel...