Ahora
Ana GabrielLyrics
Translation
Grabé tu rostro en mi memoria
I engraved your face in my memory
Y el mar se convirtió en arena y sal
And the sea turned into sand and salt
Pero sé que es muy difícil nuestra historia
But I know that our story is very difficult
Después que me entere de otro amor
After finding out about another love
Dejé que tus besos me atraparan
I let your kisses trap me
Pero mira no sabía de alguien más
But look, I didn't know about someone else
Desde entonces se nublaron ya mis días
Since then, my days have become cloudy
Pues no puedo interponerme entre los dos
Because I can't come between the two of you
Ahora, ya es muy tarde
Now, it's too late
Solo espero que tú puedas entender
I just hope that you can understand
Que he cerrado este capítulo en mi vida
That I've closed this chapter in my life
Olvídame, que yo te olvidaré
Forget me, and I'll forget you
Ahora, que conozco
Now that I know
Tu pasado tu presente y algo más
Your past, your present, and something more
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Don't cross my path again
No te atrevas a buscarme nunca más
Don't you dare to search for me ever again
Dejé que tus brazos me envolvieran
I let your arms envelop me
Y la Luna se alegraba de este amor
And the moon rejoiced in this love
Pero al ver que somos tres en esta historia
But upon seeing that we are three in this story
Te suplico que te alejes por favor
I beg you to please stay away
Ahora, ya es muy tarde
Now, it's too late
Solo espero que tú puedas entender
I just hope that you can understand
Que he cerrado este capítulo en mi vida
That I've closed this chapter in my life
Olvídame, que yo te olvidaré
Forget me, and I'll forget you
Ahora, que conozco
Now that I know
Tu pasado tu presente y algo más
Your past, your present, and something more
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Don't cross my path again
No te atrevas a buscarme nunca más
Don't you dare to search for me ever again
Ahora, ya es muy tarde
Now, it's too late
Solo espero que tú puedas entender
I just hope that you can understand
Que he cerrado este capítulo en mi vida
That I've closed this chapter in my life
Olvídame, que yo te olvidaré
Forget me, and I'll forget you
Ahora, que conozco
Now that I know
Tu pasado tu presente y algo más
Your past, your present, and something more
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Don't cross my path again
No te atrevas a buscarme nunca más
Don't you dare to search for me ever again