Stefanie
Alfredo ZitarrosaLyrics
Translation
Stéfanie, no hay dolor más atroz que ser feliz
Stéfanie, there is no more excruciating pain than being happy
Decías anoche ouve-me, por favor, bésame aquí
You said last night, hear me, please, kiss me here
Stéfanie, sé que tu corazón fala de mim
Stéfanie, I know your heart speaks of me
Y eso es dolor, Stefanie
And that is pain, Stefanie
Stéfanie, yo ayer estaba solo y hoy también
Stéfanie, yesterday I was alone, and today as well
Pero en mi cama ha quedado el perfume de tu piel
But in my bed, the scent of your skin remains
Te veo salir, correr por el pasillo del hotel
I see you leave, running down the hotel corridor
La vida es cruel, Stéfanie
Life is cruel, Stéfanie
Stéfanie, hay una sombra oscura tras de ti
Stéfanie, there is a dark shadow behind you
De tu ternura, recuerdo la mirada azul turquí
From your tenderness, I remember the turquoise blue gaze
Los pies calientes, tus palabras de amor en portugués
Warm feet, your words of love in Portuguese
Pero no a ti, Stéfanie
But not for you, Stéfanie
Stéfanie, hazme saber si va a sobrevivir
Stéfanie, let me know if it will survive
Entre la gente, el color de tu pelo, Stéfanie
Among the people, the color of your hair, Stéfanie
Debes vivir la soledad que sales a vender
You must live the loneliness that you go out to sell
Sé más mujer, Stéfanie
Be more of a woman, Stéfanie
Stéfanie, yo tampoco te quiero, más tu amor
Stéfanie, I don't want you either, just your love
Por el dinero ha olvidado al obrero y al señor
For money, he has forgotten the worker and the lord
Esta canción que pregunta por ti, que no ha dormido
This song that asks for you, that has not slept
Es puro olvido, Stéfanie
Is pure oblivion, Stéfanie