El Zoológico

Alfredo Olivas
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La ingeniería del topo

The engineering of the mole

El salto del canguro

The kangaroo's leap

Camino o galopo

Path or gallop

Que es lo más seguro

That is the safest


El subconsciente no me dejaba dormir

The subconscious wouldn't let me sleep

Y mi compadre no me iba a dejar morir

And my buddy wasn't going to let me die


El poderío del león

The power of the lion

La astucia del loro

The cunning of the parrot

Planeo del halcón

Flight of the falcon

La fuerza del toro

The strength of the bull


Sin tanto margen menos se puede escoger

With so little margin, there is less to choose

No había más tiempo del que se podía perder

There was no more time than could be lost


Me sonaba ilógico

It sounded illogical to me

Penar en un zoológico

To lament in a zoo

Si el alma siempre va buscando libertad

If the soul is always seeking freedom

Iba a intentarlo si veía oportunidad

I was going to try it if I saw an opportunity


Peor que el cementerio

Worse than the cemetery

Vivir en cautiverio

Living in captivity

La almohada y yo llegamos a esa conclusión

The pillow and I came to that conclusion

Y he decidido hacer lo que hace el camaleón

And I have decided to do what the chameleon does


La incredulidad de un perro

The disbelief of a dog

Que veía expectante

Watching expectantly

A 2 compañeros

Two companions

Que salían avante

Who came out ahead


El cautiverio de a poco quedaba atrás

Captivity was slowly left behind

Y como el mapache otra vez sobre el antifaz

And like the raccoon again over the mask


Un mono es su compañero

A monkey is his companion

Oficialmente exprisioneros

Officially prisoners

Y en las noticias no daban otra razón

And in the news, they gave no other reason

Y en turbias aguas de nuevo nadó un salmón

And in murky waters, a salmon swam again


El mono esperaba

The monkey hoped

Reintegrarse a su manada

To reintegrate into his herd

Más la monada ya no lo reconoció

But the crowd no longer recognized him

Y en su terreno la tierra se lo comió

And in his territory, the earth swallowed him

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile March 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment