Te Tengo Que Meter En Mi Vida

Alex Ferreira
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tu nombre no me lo sé

I don't know your name

No me atrevo a hablar

I don't dare to speak

Que terrible es morirse de sed

How terrible it is to die of thirst

Enfrente de un manantial

In front of a spring


Cuando encuentre el valor

When I find the courage

Voy a saltar sin pensar

I'll jump without thinking

Cuando me miras así

When you look at me like that

El suelo comienza a temblar

The ground begins to tremble


Hay algo a camara lenta

There's something in slow motion

Y el resto de prisa

And the rest in a hurry

Puedo sentir en el pecho

I can feel in my chest

Algo que nunca sentía

Something I've never felt


¿Cómo lo explico de una manera sencilla?

How do I explain it in a simple way?

Y sin más detalles

And without more details

Te tengo que meter en mi vida

I have to bring you into my life

Te tengo que meter en mi vida

I have to bring you into my life


Dame el permiso adecuado

Give me the right permission

Un margen de maniobra

A margin of maneuver

Una luz al final del tunel

A light at the end of the tunnel

El tiempo que te sobra

The time you have left


Veo la otra mitad

I see the other half

Que encaja perfecto en el cual

That fits perfectly into which

Cuando te acercas a mí, me pongo mal

When you get close to me, I get upset

Eres justo el problema

You're just the problem


Que no me importaria

That I wouldn't mind

Quiero pasarme la vida llorando

I want to spend my life crying

Contigo muerto de risa

With you, dead from laughter

No sigas buscando

Don't keep searching


La calle perdida

The lost street

De alguna manera

In some way

Te tengo que meter en mi vida

I have to bring you into my life

Te tengo que meter en mi vida

I have to bring you into my life

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment