Cordillera

Alex Anwandter
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo nací en la cordillera

I was born in the mountain range

Vivo entre mercurio y plata

I live between mercury and silver

Nado entre promesas falsas

I swim among false promises

Tomo el agua del guanaco

I drink the water from the guanaco

Que me da carabineros

Given to me by the police

Cada vez que pienso algo

Every time I think something


Cordillera dinos la verdad

Mountain range, tell us the truth

Es esta tierra un lugar

Is this land a place

Que no nos quiere

That doesn't want us

Ni nos va a dejar hablar

And won't let us speak

Pensar, marchar, emborracharnos

Think, march, get drunk

Con el baile que esto no se acabe acá

With the dance so that this doesn't end here

Y yo quiero pelear

And I want to fight

Mercurio miente y la verdad

Mercury lies and the truth

Se tira desde un puma al mar

Throws itself from a puma into the sea

A ese mar que todavía

To that sea that still

Baña a los niños en el litoral

Bathes the children on the coast

Y los cantores cantan

And the singers sing


La-la-la-la-la

La-la-la-la-la


Mira como nos sonríen

Look how the candidates smile at us

Candidatos presidentes

Presidential candidates

Como engañan a la gente

How they deceive the people


Cordillera dinos la verdad

Mountain range, tell us the truth

Es esta tierra un lugar que no

Is this land a place that

Nos quiere y no nos va a dejar hablar

Doesn't want us and won't let us speak

Pensar, marchar, emborracharnos

Think, march, get drunk

Con el baile que esto no se acabe acá

With the dance so that this doesn't end here

Y yo quiero pelear

And I want to fight

Mercurio miente y la verdad

Mercury lies and the truth

Sentía desde un coma al mar

Feels from a coma to the sea

A ese mar que todavía

To that sea that still

Baña a los niños en el litoral

Bathes the children on the coast

Y los cantores cantan la-la-la-la

And the singers sing la-la-la-la


La-la-la-la-la

La-la-la-la-la

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba October 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment