El Trece
AitanaLyrics
Translation
Discreto entre la gente como un superviviente
Discreet among people like a survivor
Sentado allí al final del autobús
Sitting there at the end of the bus
Finales de noviembre, miradas diferentes
End of November, different looks
¿Pero quién me iba a decir que fueras tú?
But who would have thought it would be you?
El Trece paraba y no me di ni cuenta
The Thirteen stopped and I didn't even notice
El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta
The world was spinning, you left dodging the door
No encuentro la forma de parecerme a otra
I can't find a way to look like anyone else
Multitud
Crowd
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Don't change places again
A enamorar sin avisar
To fall in love without warning
No vuelvas más a remeter el rumbo de las cosas
Don't divert the course of things again
Y si me canso de esperar
And if I get tired of waiting
Y me iré yo sola al baile porque me quiero como nadie
And I'll go to the dance alone because I love myself like nobody else
Más vale nunca que tarde
It's better never than late
Que yo el amor no lo entiendo a mitades
Because I don't understand love halfway
Que vaya bien por esta vez, y vas a ver
Let it go well this time, and you'll see
Te digo hasta luego riendo
I say goodbye laughing
Tus pasos en falso
Your missteps
(En falso)
(Missteps)
Tú miras de lado
You look sideways
Hoy ya no me pienso quedar
Today, I won't stay
El miedo, él fue quien te ha dejado ciego
Fear, it's what left you blind
Fue tu debilidad que me dejes escapar
It was your weakness to let me escape
El Trece paraba y no me di ni cuenta
The Thirteen stopped and I didn't even notice
El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta
The world was spinning, you left dodging the door
No encuentro la forma de parecerme a otra
I can't find a way to look like anyone else
Multitud
Crowd
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Don't change places again
A enamorar sin avisar
To fall in love without warning
No vuelvas más a remeter el rumbo de las cosas
Don't divert the course of things again
Y si me canso de esperar
And if I get tired of waiting
Y me iré yo sola al baile porque me quiero como nadie
And I'll go to the dance alone because I love myself like nobody else
Más vale nunca que tarde, que yo el amor no lo entiendo a mitades
It's better never than late, because I don't understand love halfway
Que vaya bien por esta vez, y vas a ver
Let it go well this time, and you'll see
Te digo hasta luego riendo
I say goodbye laughing
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Don't change places again
A enamorar sin avisar
To fall in love without warning
No vuelvas más a remeter el rumbo de las cosas
Don't divert the course of things again
Y si me canso de esperar
And if I get tired of waiting
Y me iré yo sola al baile porque me quiero como nadie
And I'll go to the dance alone because I love myself like nobody else
Más vale nunca que tarde, que yo el amor no lo entiendo a mitades
It's better never than late, because I don't understand love halfway
Que vaya bien por esta vez, y vas a ver
Let it go well this time, and you'll see
Te digo hasta luego riendo
I say goodbye laughing