No Estoy Contigo

Yuri Buenaventura
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Estará mirando alguna estrella

Will she be looking at some star

O estará pensando en mí?

Or will she be thinking of me?

¿Tendrás hambre, tendrás frío?

Will you be hungry, will you be cold?

Amor, quiero estar contigo

Love, I want to be with you


Es que a alguien le dijiste

Is it that you told someone

Que te gustan los domingos

That you like Sundays

Y salir a caminar sola conmigo

And going for a walk alone with me

Que secuestraron nuestro amor

That our love was kidnapped

Y los sueños que construímos

And the dreams we built

Que te cansaste de esta guerra

That you got tired of this war

Donde tú y yo hemos sufrido

Where you and I have suffered

Si tienes miedo, perdóname

If you're scared, forgive me

Mi amor, no estoy contigo

My love, I'm not with you


¿Estarás hablándole a la luna

Are you talking to the moon?

O tu silencio es para mí?

Or is your silence for me?

Si la rabia aún te ahoga

If rage still chokes you

Con mis lágrimas, dejála salir

Let it out with my tears


Es que a alguien le dijiste

Is it that you told someone

Que te hacen falta los niños

That you miss the children

Y los días de libertad que no has vivido

And the days of freedom you haven't lived

Y yo he salido por las calles

And I have walked through the streets

Soñando que podría encontrarte

Dreaming that I could find you

La indiferencia, una barbarie

Indifference, a barbarity

Nunca podrá arrebatarte

Can never snatch away

Lo que piensas, lo que dices y el amor

What you think, what you say, and love

Que entre las venas te llevaste

That you took within your veins

Lo que sueñas, lo que cantas y este amor

What you dream, what you sing, and this love

Que mi en corazón sembraste

That you planted in my heart


Es que a alguien le dijiste

Is it that you told someone

Que te hacen falta los niños

That you miss the children

Y los días de libertad que no has vivido

And the days of freedom you haven't lived

Grité justicia por las calles

I shouted for justice through the streets

Por lo inhumano de tu cárcel

For the inhumanity of your prison

Y esta pared de indiferencia

And this wall of indifference

Nunca podrá arrebatarte

Can never snatch away

Lo que piensas, lo que dices y el amor

What you think, what you say, and love

Que entre las venas te llevaste

That you took within your veins

Lo que sueñas, lo que cantas y este amor

What you dream, what you sing, and this love

Que mi en corazón sembraste

That you planted in my heart

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment