No Estoy Contigo
Yuri BuenaventuraLyrics
Translation
¿Estará mirando alguna estrella
Will she be looking at some star
O estará pensando en mí?
Or will she be thinking of me?
¿Tendrás hambre, tendrás frío?
Will you be hungry, will you be cold?
Amor, quiero estar contigo
Love, I want to be with you
Es que a alguien le dijiste
Is it that you told someone
Que te gustan los domingos
That you like Sundays
Y salir a caminar sola conmigo
And going for a walk alone with me
Que secuestraron nuestro amor
That our love was kidnapped
Y los sueños que construímos
And the dreams we built
Que te cansaste de esta guerra
That you got tired of this war
Donde tú y yo hemos sufrido
Where you and I have suffered
Si tienes miedo, perdóname
If you're scared, forgive me
Mi amor, no estoy contigo
My love, I'm not with you
¿Estarás hablándole a la luna
Are you talking to the moon?
O tu silencio es para mí?
Or is your silence for me?
Si la rabia aún te ahoga
If rage still chokes you
Con mis lágrimas, dejála salir
Let it out with my tears
Es que a alguien le dijiste
Is it that you told someone
Que te hacen falta los niños
That you miss the children
Y los días de libertad que no has vivido
And the days of freedom you haven't lived
Y yo he salido por las calles
And I have walked through the streets
Soñando que podría encontrarte
Dreaming that I could find you
La indiferencia, una barbarie
Indifference, a barbarity
Nunca podrá arrebatarte
Can never snatch away
Lo que piensas, lo que dices y el amor
What you think, what you say, and love
Que entre las venas te llevaste
That you took within your veins
Lo que sueñas, lo que cantas y este amor
What you dream, what you sing, and this love
Que mi en corazón sembraste
That you planted in my heart
Es que a alguien le dijiste
Is it that you told someone
Que te hacen falta los niños
That you miss the children
Y los días de libertad que no has vivido
And the days of freedom you haven't lived
Grité justicia por las calles
I shouted for justice through the streets
Por lo inhumano de tu cárcel
For the inhumanity of your prison
Y esta pared de indiferencia
And this wall of indifference
Nunca podrá arrebatarte
Can never snatch away
Lo que piensas, lo que dices y el amor
What you think, what you say, and love
Que entre las venas te llevaste
That you took within your veins
Lo que sueñas, lo que cantas y este amor
What you dream, what you sing, and this love
Que mi en corazón sembraste
That you planted in my heart