Ven y Dime
Los Inquietos del VallenatoLyrics
Translation
Hoy quisiera escucharte a pesar
Today I would like to hear you despite
De los años como has estado en la vida sin mi
The years, how have you been in life without me
Es muy extraño y te juro siento morir
It's very strange, and I swear I feel like dying
Me ha quemado el silencio
Silence has burned me
Por querer preguntarlo
For wanting to ask it
Si acaso encontraste una ilusión
If perhaps you found an illusion
No, no he podido olvidarte quiero llorar
No, I haven't been able to forget you, I want to cry
Como quisiera abrazarte de nuevo decir
How I would like to hug you again, to say
Que te quiero como lo hice siempre
That I love you as I always did
Que comprendieras
That you understand
Que mi mundo es difícil porque ya tus labios
That my world is difficult because your lips
No pueden besarme
Can't kiss me
Dejame hablarte ven quiero amarte
Let me talk to you, come, I want to love you
Dame tus besos como el primer día
Give me your kisses like the first day
Que es muy dura la vida que me mata tu olvido
That life is very hard, your forgetfulness kills me
Quitame esta agonía por Dios vuelve conmigo
Take away this agony, for God's sake, come back to me
Ven y dime que me puedes amar quiero abrazarte
Come and tell me that you can love me, I want to hug you
Besar tu piel, ven que me consume la soledad
Kiss your skin, come, loneliness consumes me
Di que me quieres igual que ayer
Say that you love me just like yesterday
Yo no quisiera sin ti mundo ni destino
I wouldn't want a world or destiny without you
Ni un camino lleno de rosas si no estás tú
Not a path full of roses if you're not there
Que no quisiera sin ti mundo ni destino
That I wouldn't want a world or destiny without you
Ni un camino lleno de rosas si no estás tú
Not a path full of roses if you're not there
A lo lejos deseaba devolverme en los años
In the distance, I wished to go back in time
Donde hicimos nuestra historia de amor
Where we made our love story
Fueron eternos los días, por el dolor
The days were eternal, because of the pain
Nunca quise alejarme fue muy duro el destino
I never wanted to leave, the destiny was very tough
Que me obligo a sufrir diciendo adiós
Forcing me to suffer, saying goodbye
Pero tu imagen guardada, mi corazón
But your image, saved in my heart
Si comprendieras
If you understood
De seguro quisieras devolver el tiempo
Surely you would want to turn back time
Y amarnos de nuevo, y al desnudarnos
And love each other again, and when undressing
Las caricias, los besos, borrar el pasado
The caresses, the kisses, erase the past
De mi despedida
Of my farewell
Vuelve a ser mía te lo suplico
Be mine again, I beg you
Dame tus besos como el primer día
Give me your kisses like the first day
Que es muy dura la vida que me mata tu olvido
That life is very hard, your forgetfulness kills me
Quitame esta agonía por Dios vuelve conmigo
Take away this agony, for God's sake, come back to me