El Albertío
Violeta ParraLyrics
Translation
El albertío
The albertío
Violeta Parra
Violeta Parra
(a)Yo no sé por qué mi Dios
(a) I don't know why, my God
le regala con largueza
graciously gives him
sombrero con tanta cinta
a hat with so much ribbon
a quien no tiene cabeza.
to someone without a head.
A dónde va el buey que no are,
Where does the ox go that doesn't plow?
responde con prontitud,
Answers promptly,
si no tenis la contesta
if you don't have the answer
prepárate el ataúd.,
prepare your coffin.
Vale más en este mundo
It's better in this world
ser limpio de sentimientos,
to be clean of feelings,
muchos van de ropa blanca
many wear white clothes
y Dios me libre por dentro.
and God forbid inside.
Yo te di mi corazón,
I gave you my heart,
devuélvemelo en seguida,
return it immediately,
a tiempo me he dado cuenta
I've realized in time
que vos no lo merecías.
that you don't deserve it.
Hay que medir el silencio,
You have to measure silence,
hay que medir las palabras,
you have to measure words,
sin quedarse ni pasarse
without staying or going over
medio a medio de la raya.
halfway across the line.
Yo suspiro por un Peiro,
I sigh for a Peiro,
cómo no he de suspirar,
how can I not sigh,
si me ha entregado la llave
if he has given me the key
de todo lo celestial.
to everything celestial.
Y vos me diste el secreto
And you gave me the secret
de chapa sin cerradura,
of a lockless lock,
como quien dice la llave
like saying the key
del tarro de la basura.
to the garbage can.
Déjate de corcoveos,
Stop the bucking,
que no nací pa jinete,
I wasn't born to ride,
me sobran los Valentinos,
I have enough Valentinos,
los Gardeles y Negretes.
Gardeles, and Negretes.
Al pasito por las piedras
Step lightly on the stones,
cuidado con los juanetes,
beware of bunions,
que aquí no ha nacido naide
because no one is born
con una estrella en la frente.
with a star on their forehead.
Discreto, fino y sencillo
Discreet, refined, and simple
son joyas resplandecientes
are shining jewels
con las que el hombre que es hombre
with which a real man
se luce decentemente.
decently shows off.
(esta última estrofa se toca un poco más rápido)
(This last stanza is played a bit faster)
Alberto, dijo, me llamo,
"Alberto," he said, "that's my name,"
contestó. lindo sonido,
he replied. Nice sound,
más para llamarse Alberto
but to be called Alberto
hay que ser bién albertío.
you have to be truly albertío.