Abrázame En Silencio (Pin Pin Pan Pan)

Johannes
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Abrázame en silencio

Hug me in silence

Que los sueños se encadenan cuando empiezas a volar

For dreams chain up when you start to fly

Que la vida es un reflejo

For life is a reflection

De las cosas que hicimos para bien o para mal

Of the things we did for better or for worse


Que esta noche estoy perdido

That tonight I am lost

En tus ojos que iluminan el camino pa' soñar

In your eyes that light the path to dream

Que esta noche tengo frío

That tonight I am cold

Y no hay calor humano que me haga sentir, reflexionar y si al final perdimos

And there is no human warmth that makes me feel, reflect, and if in the end we lost

Perdimos

We lost


Dirás que no te quise

You will say I didn't love you

Pero para ser honesto esa fue siempre la verdad

But to be honest, that was always the truth


Que esta noche estoy perdido

That tonight I am lost

En tus ojos que iluminan el camino pa' soñar

In your eyes that light the path to dream

Que esta noche tengo frío

That tonight I am cold

Y no hay calor humano que me haga sentir, reflexionar y si al final perdimos

And there is no human warmth that makes me feel, reflect, and if in the end we lost

Perdimos

We lost


Esta noche tengo miedo de decirte que no siento

Tonight I am afraid to tell you that I don't feel

Ni pena, ni humildad

Neither sorrow nor humility

Esta noche han venido a salir todos los muertos

Tonight all the dead have come out

Que alumbran esta ciudad

That illuminate this city


Esta, esta noche, esta noche que acaba de empezar

This, this night, this night that has just begun

Dale sentimiento, dale si te quiero

Give it feeling, give it if I love you

Que tú no sabes lo que el viento nos depara

That you don't know what the wind has in store for us

Para, para, para, dispara

Stop, stop, stop, shoot

Dispara hasta el fin de semana

Shoot until the end of the week

Para, para, para, dispara

Stop, stop, stop, shoot

Dispara hasta el fin de semana

Shoot until the end of the week

Y apunta bien la placa para matar nuestro amor

And aim well at the plate to kill our love


Simplemente, estoy pensando que podría olvidarte esta noche

Simply, I am thinking I could forget you tonight

Simplemente estoy pensando que podría

Simply, I am thinking I could

Descubrir sin ti

Discover without you

Dormir contigo fue una mentira

Sleeping with you was a lie

Porque conmigo no hay buenos días

Because with me, there are no good mornings

Te equivocaste en la cama si aquí no me amas

You made a mistake in bed if you don't love me here

De pie no lo harás

You won't stand


Busca a otro que te dé pin pin

Look for someone else to give you pin pin

Yo busco a otra que me de pan pan

I look for another who gives me bread bread

Su pan su pan su pan su pan su pan supan

His bread his bread his bread his bread his bread so bread

Pan pan

Bread bread


Busca a otro que te dé pin pin

Look for someone else to give you pin pin

Yo busco a otra que me de pan pan

I look for another who gives me bread bread

Su pan su pan su pan su pan su pan supan

His bread his bread his bread his bread his bread so bread

Pan pan

Bread bread

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana November 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment