Abrázame En Silencio (Pin Pin Pan Pan)
JohannesLyrics
Translation
Abrázame en silencio
Hug me in silence
Que los sueños se encadenan cuando empiezas a volar
For dreams chain up when you start to fly
Que la vida es un reflejo
For life is a reflection
De las cosas que hicimos para bien o para mal
Of the things we did for better or for worse
Que esta noche estoy perdido
That tonight I am lost
En tus ojos que iluminan el camino pa' soñar
In your eyes that light the path to dream
Que esta noche tengo frío
That tonight I am cold
Y no hay calor humano que me haga sentir, reflexionar y si al final perdimos
And there is no human warmth that makes me feel, reflect, and if in the end we lost
Perdimos
We lost
Dirás que no te quise
You will say I didn't love you
Pero para ser honesto esa fue siempre la verdad
But to be honest, that was always the truth
Que esta noche estoy perdido
That tonight I am lost
En tus ojos que iluminan el camino pa' soñar
In your eyes that light the path to dream
Que esta noche tengo frío
That tonight I am cold
Y no hay calor humano que me haga sentir, reflexionar y si al final perdimos
And there is no human warmth that makes me feel, reflect, and if in the end we lost
Perdimos
We lost
Esta noche tengo miedo de decirte que no siento
Tonight I am afraid to tell you that I don't feel
Ni pena, ni humildad
Neither sorrow nor humility
Esta noche han venido a salir todos los muertos
Tonight all the dead have come out
Que alumbran esta ciudad
That illuminate this city
Esta, esta noche, esta noche que acaba de empezar
This, this night, this night that has just begun
Dale sentimiento, dale si te quiero
Give it feeling, give it if I love you
Que tú no sabes lo que el viento nos depara
That you don't know what the wind has in store for us
Para, para, para, dispara
Stop, stop, stop, shoot
Dispara hasta el fin de semana
Shoot until the end of the week
Para, para, para, dispara
Stop, stop, stop, shoot
Dispara hasta el fin de semana
Shoot until the end of the week
Y apunta bien la placa para matar nuestro amor
And aim well at the plate to kill our love
Simplemente, estoy pensando que podría olvidarte esta noche
Simply, I am thinking I could forget you tonight
Simplemente estoy pensando que podría
Simply, I am thinking I could
Descubrir sin ti
Discover without you
Dormir contigo fue una mentira
Sleeping with you was a lie
Porque conmigo no hay buenos días
Because with me, there are no good mornings
Te equivocaste en la cama si aquí no me amas
You made a mistake in bed if you don't love me here
De pie no lo harás
You won't stand
Busca a otro que te dé pin pin
Look for someone else to give you pin pin
Yo busco a otra que me de pan pan
I look for another who gives me bread bread
Su pan su pan su pan su pan su pan supan
His bread his bread his bread his bread his bread so bread
Pan pan
Bread bread
Busca a otro que te dé pin pin
Look for someone else to give you pin pin
Yo busco a otra que me de pan pan
I look for another who gives me bread bread
Su pan su pan su pan su pan su pan supan
His bread his bread his bread his bread his bread so bread
Pan pan
Bread bread