El Mendigo

Victor Manuel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

A mi puerta llegó sonriente un mendigo

At my door arrived a smiling beggar

tembloroso y feliz una mano extendió.

Trembling and happy, he extended a hand.

Dos monedas le di y con gesto tranquilo

I gave him two coins, and with a calm gesture

preguntó ¿eres feliz? No lo soy, buen amigo.

he asked, "Are you happy? I am not, good friend."


¿Que te pasa Manuel, si eres joven y rico,

"What's wrong with you, Manuel, if you're young and rich,

y una linda muchacha suspira contigo?

and a beautiful girl sighs for you?"

No lo puedo saber y me siento aturdido.

"I can't know, and I feel bewildered."

Pues despierta Manuel, vamos, vente conmigo.

"Then wake up, Manuel, come on, come with me."


Será la luna compañera de tus sueños,

"Will the moon be the companion of your dreams,

serás muy rico con los sueños más pequeños.

will you be very rich with the smallest dreams?"

No sé, no sé, no sé que hacer...

"I don't know, I don't know, I don't know what to do..."


Seremos libres como flores en el campo,

"We'll be free like flowers in the field,

saber que nadie tu fracaso está esperando.

knowing that no one is waiting for your failure."

Será mejor, mejor me iré.

"It might be better, better that I leave."


He aprendido a rezar y a buscar los quejidos

"I've learned to pray and seek the laments

de la vieja guitarra que vive conmigo.

of the old guitar that lives with me."

He aprendido a soñar y temblar aterido

"I've learned to dream and tremble, shivering

en las noches tan largas del invierno frío.

in the long nights of the cold winter."

Y en las noches sin luz cuando quema el rocío

"And in the nights without light when the dew burns,

una estrella que pasa me llama... mendigo.

a passing star calls me... beggar."

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia September 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment