El Color del Ayer

Tan Bionica
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El cielo de esta mañana

The sky of this morning

Tiene el color del ayer

Has the color of yesterday

Persigue desaforada

It pursues recklessly

Las marcas de su recuerdo sobre mi piel

The marks of its memory on my skin


En unos ojos perdidos

In some lost eyes

Viven ojeras sin maquillar

Dark circles live without makeup

Y en este roto destino

And in this broken destiny

Mi alma se fue moviendo a otro lugar

My soul moved to another place


Y eso que ves, también soy yo

And what you see, I am also

El vacío que deja la noche y la desilusión

The emptiness left by the night and disappointment


Si esta tormenta dejó solo tristeza

If this storm left only sadness

Si este silencio me aturdió la cabeza

If this silence stunned my head

Ya me ganó la depresión por knock out

Depression has already defeated me by knock out

Y las noches de insomnio violentas, me quieren matar

And the violent sleepless nights want to kill me


Estoy buscando y está todo perdido

I'm searching, and everything is lost

Soy una huella en el camino del olvido

I'm a footprint on the path of forgetting

Y en Buenos Aires se complica más

And in Buenos Aires, it gets more complicated

Y no hay nada en el mundo más triste que esta soledad

And there's nothing sadder in the world than this loneliness


En esta nueva mañana

In this new morning

Voy a salir a buscar

I'm going out to search

Yo no me olvido de nada

I don't forget anything

Quién se llevó la tristeza de este lugar

Who took away the sadness from this place


Estoy pensando un poco en vos

I'm thinking a little about you

Es tan ridícula mi desolación

My desolation is so ridiculous

Espero quieto la razón

I wait quietly for the reason

Que me presente alguna revelación

That presents some revelation to me


Y eso que ves, también soy yo

And what you see, I am also

El vacío que deja la noche y la desilusión

The emptiness left by the night and disappointment


Yo necesito eso que alguna vez me diste

I need what you once gave me

Es un remedio para mi corazón triste

It's a remedy for my sad heart

Es una forma de resucitar

It's a way to resurrect

De pasar el invierno, pararme y salir a buscar

To go through winter, stand up, and go out to search


Si esta canción me funcionó de pretexto

If this song served as a pretext

Ya no sé bien como seguir más con esto

I don't know well how to continue with this

Yo creo en eso de volver a empezar

I believe in starting over

Una noche cualquiera princesa nos puede encontrar

Any night, princess, can find us


Estoy buscando y está todo perdido

I'm searching, and everything is lost

Soy una huella en el camino del olvido

I'm a footprint on the path of forgetting

Y en Buenos Aires se complica más

And in Buenos Aires, it gets more complicated

Y no hay nada en el mundo más triste

And there's nothing sadder in the world


Y no hay nada en el mundo más triste que mi soledad.

And there's nothing sadder in the world than my loneliness

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana April 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment