No Fue Tu Culpa (part. Antonio José)
Susana CalaLyrics
Translation
La vida siempre da mil vueltas
Life always takes a thousand turns
Y antes de ti era un laberinto
And before you, it was a maze
Tu amor es de esos que se encuentran
Your love is one of those that are found
Y todo empieza a ser distinto
And everything begins to be different
Si a mí no me faltaba nada
If I lacked nothing
Y en el papel fuiste perfecto
And on paper, you were perfect
Por qué entre líneas yo buscaba
Why did I search between the lines
Que se colara algún defecto
For some defect to slip through?
¿Por qué contar los platos rotos?
Why count the broken dishes?
Cuando ninguno fue por ti
When none of them were because of you
No fue tu culpa que no haya
It wasn't your fault that there isn't
Un felices por siempre
A happily ever after
Pues las películas de amor
Because love movies
Son solo inventos de la gente
Are just inventions of people
No fue tu culpa que las mariposas se fueran
It wasn't your fault that the butterflies left
Si están en huelga no hay razón
If they are on strike, there is no reason
Ya intenté todo para que ellas vuelvan
I've tried everything to make them come back
Tú ya no ganas nada con pedir perdón
You don't gain anything by asking for forgiveness
Yo pierdo la cabeza por mi corazón
I lose my mind for my heart
Que se cansó de amar sin aviso
That got tired of loving without warning
Nunca pidió mi permiso
Never asked for my permission
Cuando al final nos traicionó a los dos
When in the end, it betrayed both of us
Tú ya no ganas nada con pedir perdón
You don't gain anything by asking for forgiveness
Yo pierdo la cabeza por mi corazón
I lose my mind for my heart
Tú no tienes la culpa mi vida
You're not to blame, my love
Y es una causa perdida seguir buscando
And it's a lost cause to keep looking
Donde no hay amor
Where there is no love
¿Por qué contar los platos rotos?
Why count the broken dishes?
Cuando ninguno fue por ti
When none of them were because of you
No fue tu culpa que no haya
It wasn't your fault that there isn't
Un felices por siempre
A happily ever after
Pues las películas de amor
Because love movies
Son solo inventos de la gente
Are just inventions of people
No fue tu culpa que las mariposas se fueran
It wasn't your fault that the butterflies left
Si están en huelga no hay razón
If they are on strike, there is no reason
Ya intenté todo para que ellas vuelvan
I've tried everything to make them come back
No fue tu culpa
It wasn't your fault
Pues las películas de amor
Because love movies
Son solo inventos de la gente
Are just inventions of people
No fue tu culpa
It wasn't your fault
La vida siempre da mil vueltas
Life always takes a thousand turns
Y antes de ti era un laberinto
And before you, it was a maze
Tu amor es de esos que se encuentran
Your love is one of those that are found
Y todo empieza a ser distinto
And everything begins to be different