El amor es así
Sol PereyraLyrics
Translation
Acá estoy en mi patio de baldosas
Here I am in my tile patio
sabiendo que ya no me querés más.
Knowing that you no longer love me
Voy a pensar en otras cosas,
I'm going to think about other things
para pensar y olvidar ahí no más.
To think and forget right there
El pajarito de plástico que gira,
The plastic bird that spins
no para nunca, nunca de girar.
Never stops, never stops spinning
Yo siento como si tuviera vida,
I feel as if it had a life
y al menos él me quisiera ayudar.
And at least it would want to help me
Y si ya no me querés más,
And if you don't love me anymore
que más tendré que esperar,
What else do I have to wait for?
una moto con mi almuerzo,
A motorcycle with my lunch
un cadete de refuerzo,
A reinforcement messenger
unas flores, vitaminas,
Some flowers, vitamins
10 tragos de esperidina.
10 sips of esperidina
Yo sé que a veces es así,
I know that sometimes it's like this
que el amor es el amor,
That love is love
que también es un motor,
That it's also a motor
pero hoy ese motor,
But today that motor
se tornó arrollador y me aplastó
Became overwhelming and crushed me
Y ahora que hago yo,
And now what do I do?
te escribo otra canción,
I write you another song
que hable de indecisión,
That talks about indecision
de pasión, desilusión,
About passion, disillusion
que hable desde el dolor,
That speaks from pain
que sea una declaración,
That is a declaration
que más te puedo decir,
What else can I tell you?
sin soplar ni repetir.
Without blowing or repeating
Si ya todo te lo he dicho,
If I've already told you everything
en prosa y en versito
In prose and in little verses
y ya no sirve más,
And it's no longer useful
no puedo cosechar,
I can't reap
lo que sembré ya dio sus frutos
What I sowed has already borne fruit
y alguna vez los comimos juntos.
And we ate them together
Pero ahora ya está, no hay nada más
But now it's done, there's nothing more
y con calma se tiene que tomar,
And calmly it has to be taken
el amor es así.
Love is like that
Ay que lindo es el amor,
Oh, how beautiful love is
los pájaros, las flores y todos los colores,
The birds, the flowers, and all the colors
el alba, el sol, la tarde y vos,
The dawn, the sun, the afternoon, and you
y hoy se nubló y hoy no hay amor,
And today it clouded and there is no love
y el sol no salió y me llueve encima,
And the sun didn't come out and it's raining on me
afuera, adentro es mi sentimiento.
Outside, inside is my feeling
Y ahora que pienso te digo por última vez,
And now that I think, I tell you for the last time
no querés volver.
You don't want to come back
No sabés lo que te perdés,
You don't know what you're missing
ya estoy cambiando, me siento tan bien.
I'm already changing, I feel so good
En estos dos días que no te ví,
In these two days that I haven't seen you
pude resolver lo que te hacía sufrir.
I could solve what made you suffer
Y ahora soy otra persona y estoy más feliz,
And now I'm a different person and I'm happier
si querés probame y después me decís
If you want, try me, and then you tell me
que pensás, que sentís.
What you think, what you feel
Ay que lindo es el amor,
Oh, how beautiful love is
los pájaros, las flores y todos los colores,
The birds, the flowers, and all the colors
el alba, el sol, la tarde y vos,
The dawn, the sun, the afternoon, and you
y hoy se nubló y hoy no hay amor,
And today it clouded and there is no love
y el sol no salió y me llueve encima,
And the sun didn't come out and it's raining on me
afuera, adentro es mi sentimiento.
Outside, inside is my feeling