El amor es así

Sol Pereyra
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Acá estoy en mi patio de baldosas

Here I am in my tile patio

sabiendo que ya no me querés más.

Knowing that you no longer love me

Voy a pensar en otras cosas,

I'm going to think about other things

para pensar y olvidar ahí no más.

To think and forget right there

El pajarito de plástico que gira,

The plastic bird that spins

no para nunca, nunca de girar.

Never stops, never stops spinning

Yo siento como si tuviera vida,

I feel as if it had a life

y al menos él me quisiera ayudar.

And at least it would want to help me


Y si ya no me querés más,

And if you don't love me anymore

que más tendré que esperar,

What else do I have to wait for?

una moto con mi almuerzo,

A motorcycle with my lunch

un cadete de refuerzo,

A reinforcement messenger

unas flores, vitaminas,

Some flowers, vitamins

10 tragos de esperidina.

10 sips of esperidina

Yo sé que a veces es así,

I know that sometimes it's like this

que el amor es el amor,

That love is love

que también es un motor,

That it's also a motor

pero hoy ese motor,

But today that motor

se tornó arrollador y me aplastó

Became overwhelming and crushed me


Y ahora que hago yo,

And now what do I do?

te escribo otra canción,

I write you another song

que hable de indecisión,

That talks about indecision

de pasión, desilusión,

About passion, disillusion

que hable desde el dolor,

That speaks from pain

que sea una declaración,

That is a declaration

que más te puedo decir,

What else can I tell you?

sin soplar ni repetir.

Without blowing or repeating

Si ya todo te lo he dicho,

If I've already told you everything

en prosa y en versito

In prose and in little verses

y ya no sirve más,

And it's no longer useful

no puedo cosechar,

I can't reap

lo que sembré ya dio sus frutos

What I sowed has already borne fruit

y alguna vez los comimos juntos.

And we ate them together


Pero ahora ya está, no hay nada más

But now it's done, there's nothing more

y con calma se tiene que tomar,

And calmly it has to be taken

el amor es así.

Love is like that

Ay que lindo es el amor,

Oh, how beautiful love is

los pájaros, las flores y todos los colores,

The birds, the flowers, and all the colors

el alba, el sol, la tarde y vos,

The dawn, the sun, the afternoon, and you

y hoy se nubló y hoy no hay amor,

And today it clouded and there is no love

y el sol no salió y me llueve encima,

And the sun didn't come out and it's raining on me

afuera, adentro es mi sentimiento.

Outside, inside is my feeling


Y ahora que pienso te digo por última vez,

And now that I think, I tell you for the last time

no querés volver.

You don't want to come back

No sabés lo que te perdés,

You don't know what you're missing

ya estoy cambiando, me siento tan bien.

I'm already changing, I feel so good

En estos dos días que no te ví,

In these two days that I haven't seen you

pude resolver lo que te hacía sufrir.

I could solve what made you suffer

Y ahora soy otra persona y estoy más feliz,

And now I'm a different person and I'm happier

si querés probame y después me decís

If you want, try me, and then you tell me

que pensás, que sentís.

What you think, what you feel


Ay que lindo es el amor,

Oh, how beautiful love is

los pájaros, las flores y todos los colores,

The birds, the flowers, and all the colors

el alba, el sol, la tarde y vos,

The dawn, the sun, the afternoon, and you

y hoy se nubló y hoy no hay amor,

And today it clouded and there is no love

y el sol no salió y me llueve encima,

And the sun didn't come out and it's raining on me

afuera, adentro es mi sentimiento.

Outside, inside is my feeling

Moderated by Carlos García
Lima, Perú September 18, 2024
Be the first to rate this translation
Comment