Leyenda de Los Dos Amantes

Silvio Rodriguez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Como tiernas babosas de la campiña

Like tender snails from the countryside

Ella y él se enroscaron húmedamente, húmedamente

She and he coiled wetly, wetly


Y él dejo de ser hombre, como ella niña

And he ceased to be a man, like she a girl

Para ser uno solo completamente, completamente

To become one completely, completely

Desde todos los puntos que los juntaban

From all the points that brought them together

Se saborearon tanto y con tal delicia

They tasted each other so much and with such delight

Que las horas de vida que les quedaban

That the hours of life they had left

Decidieron pasarlas en la caricia

Decided to spend them in caresses


A menos de un suspiro del tibio abrazo

Within less than a sigh of the warm embrace

El resto de la historia se debatían

The rest of the story they were debating

En átomos galaxias y otros acasos

In atoms, galaxies, and other chances

Encontraron certeza justo aquel día

They found certainty just that day

Encontraron certeza justo aquel día

They found certainty just that day


Y se hicieron leyenda los dos amantes

And the two lovers became a legend

Enroscados eterna y humedamente

Coiled eternally and moistly

Nada pudo tocarlos detrás de guantes

Nothing could touch them behind gloves

Solo pueden saberlo los igualmente, los igualmente

Only those similarly, those similarly, can know

Los igualmente

Those similarly

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay September 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment