Leyenda de Los Dos Amantes
Silvio RodriguezLyrics
Translation
Como tiernas babosas de la campiña
Like tender snails from the countryside
Ella y él se enroscaron húmedamente, húmedamente
She and he coiled wetly, wetly
Y él dejo de ser hombre, como ella niña
And he ceased to be a man, like she a girl
Para ser uno solo completamente, completamente
To become one completely, completely
Desde todos los puntos que los juntaban
From all the points that brought them together
Se saborearon tanto y con tal delicia
They tasted each other so much and with such delight
Que las horas de vida que les quedaban
That the hours of life they had left
Decidieron pasarlas en la caricia
Decided to spend them in caresses
A menos de un suspiro del tibio abrazo
Within less than a sigh of the warm embrace
El resto de la historia se debatían
The rest of the story they were debating
En átomos galaxias y otros acasos
In atoms, galaxies, and other chances
Encontraron certeza justo aquel día
They found certainty just that day
Encontraron certeza justo aquel día
They found certainty just that day
Y se hicieron leyenda los dos amantes
And the two lovers became a legend
Enroscados eterna y humedamente
Coiled eternally and moistly
Nada pudo tocarlos detrás de guantes
Nothing could touch them behind gloves
Solo pueden saberlo los igualmente, los igualmente
Only those similarly, those similarly, can know
Los igualmente
Those similarly