Días y Flores
Silvio RodriguezLyrics
Translation
Si me levanto temprano
If I get up early
Fresco y curado
Fresh and healed
Claro y feliz
Clear and happy
Y te digo: Voy al bosque
And I tell you: I'm going to the forest
Para aliviarme de ti
To free myself from you
Sabes que dentro tengo un tesoro
You know that inside I have a treasure
Que me llega a la raíz
That reaches my roots
Si luego vuelvo cargado
If later I return loaded
Con muchas flores
With many flowers
Mucho color
So much color
Y te las pongo en la risa
And I put them in your laughter
En la ternura, en la voz
In tenderness, in voice
Es que he mojado en flor mi camisa
It's that I've wet my shirt with flowers
Para teñir tu sudor
To dye your sweat
Pero si un día me demoro
But if one day I take longer
No te impacientes
Don't be impatient
Yo volveré más tarde
I will return later
Será que la más profunda alegría
It will be that the deepest joy
Me habrá seguido la rabia ese día
Anger will have followed me that day
La rabia simple del hombre silvestre
The simple anger of the wild man
La rabia bomba, la rabia de muerte
The bomb anger, the anger of death
La rabia imperio asesino de niños
The anger empire assassin of children
La rabia se me ha podrido el cariño
The anger my affection has rotted
La rabia madre, por Dios, tengo frío
The anger mother, for God's sake, I'm cold
La rabia es mío, eso es mío, solo mío
The anger is mine, that's mine, only mine
La rabia bebo pero no me mojo
The anger I drink but I don't get wet
La rabia miedo a perder el manojo
The anger fear of losing the bundle
La rabia hijo, zapato de tierra
The anger son, shoe of the earth
La rabia dame o te hago la guerra
The anger give me or I'll make war on you
La rabia todo tiene su momento
The anger everything has its moment
La rabia el grito se lo lleva el viento
The anger the shout is carried away by the wind
La rabia el oro sobre la conciencia
The anger gold over conscience
La rabia ¡coño!, paciencia, paciencia
The anger damn it!, patience, patience
La rabia es mi vocación
The anger is my vocation
Si hay días que vuelvo cansado
If there are days I return tired
Sucio de tiempo
Dirty with time
Sin para amor
Without stopping for love
Es que regreso del mundo
It's because I come back from the world
No del bosque, no del Sol
Not from the forest, not from the Sun
En esos días, compañera
On those days, companion
Ponte alma nueva
Put on a new soul
Para mi más bella flor
For my most beautiful flower