Ya Lo Sabia
Miranda!Lyrics
Translation
Que buen comienzo tú y yo
What a good start, you and I
Que sorpresivo y que prometedor
How surprising and promising
Tu amor tan veloz
Your love so fast
Me atrapo
It caught me
Si estamos bien o estamos mal
Whether we're fine or we're wrong
Todo es perfecto y algo fallara
Everything is perfect, and something will fail
No funcionara
It won't work
Ya lo sé
I already know
Pero igual
But still
Está creciendo y no lo puedo parar
It's growing, and I can't stop it
Ya lo sabía. Te has convertido en parte de mi vida
I already knew. You have become part of my life
Brindándome todo lo que quería
Giving me everything I wanted
Ya lo sabía
I already knew
Que enamorarme no me convenía
That falling in love was not convenient for me
Ya lo sabía. De alguna forma me lo suponía
I already knew. Somehow I suspected it
Había algo que me lo decía
There was something that told me
Pero nunca lo escuche
But I never listened
Solía estar bajo control
I used to be in control
Pero perdí la mente por amor
But I lost my mind for love
Tenme compasión
Have compassion for me
Ven a mí
Come to me
Vengo aquí
I come here
Tantas palabras que no quieren salir
So many words that don't want to come out
Ya lo sabía. Te has convertido en parte de mi vida
I already knew. You have become part of my life
Brindándome todo lo que quería
Giving me everything I wanted
Ya lo sabía
I already knew
Que enamorarme no me convenía
That falling in love was not convenient for me
Ya lo sabía. De alguna forma me lo suponía
I already knew. Somehow I suspected it
Había algo que me lo decía
There was something that told me
Pero nunca lo escuche
But I never listened
Ya lo sabía y me mentía para continuar
I already knew, and I lied to keep going
Con este amor esquizofrénico y particular
With this schizophrenic and peculiar love
Ya lo sabía, no hice nada, era de esperar
I already knew, I did nothing, it was to be expected
Que estallaría frente a nuestros ojos el final
That it would explode in front of our eyes at the end
Ya lo sabía. Te has convertido en parte de mi vida
I already knew. You have become part of my life
Brindándome todo lo que quería
Giving me everything I wanted
Ya lo sabía
I already knew
Que enamorarme no me convenía
That falling in love was not convenient for me
Ya lo sabía. De alguna forma me lo suponía
I already knew. Somehow I suspected it
Había algo que me lo decía
There was something that told me
Pero nunca lo escuche
But I never listened