Canción En Harapos

Silvio Rodriguez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que fácil es agitar un pañuelo a la tropa solar

How easy it is to wave a handkerchief to the solar troop

Del manifiesto marxista y la historia del hambre

From the Marxist manifesto and the history of hunger

Que fácil es suspirar ante el gesto del hombre

How easy it is to sigh at the gesture of the man

Que cumple un deber

Who fulfills a duty

Y regalarle ropitas a la pobrecita

And give little clothes to the poor girl

Hija del chofer

Daughter of the chauffeur

Que fácil de enmascarar sale la oportunidad.

How easily opportunity comes to be masked.

Que fácil es engañar al que no sabe leer

How easy it is to deceive those who don't know how to read

Cuántos colores, cuántas facetas tiene el pequeño burgués.

How many colors, how many facets the petty bourgeois has.

Que fácil es trascender con fama de original

How easy it is to transcend with a reputation for being original

Pero se sabe que entre los ciegos el tuerto suele mandar

But it is known that among the blind, the one-eyed usually leads

Que fácil de apuntalar sale la vieja moral

How easily the old morality comes to support

Que se disfraza de barricada

That disguises itself as a barricade

De los que nunca tuvieron nada

Of those who never had anything

Qué bien prepara su mascara el pequeño burgués.

How well the petty bourgeois prepares his mask.

Viva el harapo señor

Long live the rag, sir

Y la mesa sin mantel

And the table without a tablecloth

Viva el que huela a callejuela

Long live the one who smells like an alley

A palabrota y taller.

A curse and a workshop.

Desde una mesa repleta cualquiera decide aplaudir

From a full table, anyone decides to applaud

La caravana en harapos de todos los pobres

The ragged caravan of all the poor

Desde un mantel importado y un vino añejado

From an imported tablecloth and an aged wine

Se lucha muy bien

One fights very well

Desde una mesa gigante y un auto elegante

From a giant table and an elegant car

Se sufre también

One also suffers

En un amable festín se suele ver combatir.

In a pleasant feast, you usually see them fight.

Si fácil es abusar más fácil es condenar

If it's easy to abuse, it's easier to condemn

Y hacer papeles para la historia para que te haga un lugar.

And make papers for history to make a place for you.

Que fácil es protestar por la bomba que cayó

How easy it is to protest for the bomb that fell

A mil kilómetros del ropero y del refrigerador

A thousand kilometers from the wardrobe and the refrigerator

Que fácil es escribir algo que invite a la acción

How easy it is to write something that invites action

Contra tiranos, contra asesinos

Against tyrants, against murderers

Contra la cruz o el poder divino

Against the cross or divine power

Siempre al alcance de la vidriera y el comedor.

Always within reach of the shop window and the dining table.

Viva el harapo señor

Long live the rag, sir

Y la mesa sin mantel

And the table without a tablecloth

Viva el que huela a callejuela

Long live the one who smells like an alley

A palabrota y taller.

A curse and a workshop.

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador July 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment