Canción En Harapos
Silvio RodriguezLyrics
Translation
Que fácil es agitar un pañuelo a la tropa solar
How easy it is to wave a handkerchief to the solar troop
Del manifiesto marxista y la historia del hambre
From the Marxist manifesto and the history of hunger
Que fácil es suspirar ante el gesto del hombre
How easy it is to sigh at the gesture of the man
Que cumple un deber
Who fulfills a duty
Y regalarle ropitas a la pobrecita
And give little clothes to the poor girl
Hija del chofer
Daughter of the chauffeur
Que fácil de enmascarar sale la oportunidad.
How easily opportunity comes to be masked.
Que fácil es engañar al que no sabe leer
How easy it is to deceive those who don't know how to read
Cuántos colores, cuántas facetas tiene el pequeño burgués.
How many colors, how many facets the petty bourgeois has.
Que fácil es trascender con fama de original
How easy it is to transcend with a reputation for being original
Pero se sabe que entre los ciegos el tuerto suele mandar
But it is known that among the blind, the one-eyed usually leads
Que fácil de apuntalar sale la vieja moral
How easily the old morality comes to support
Que se disfraza de barricada
That disguises itself as a barricade
De los que nunca tuvieron nada
Of those who never had anything
Qué bien prepara su mascara el pequeño burgués.
How well the petty bourgeois prepares his mask.
Viva el harapo señor
Long live the rag, sir
Y la mesa sin mantel
And the table without a tablecloth
Viva el que huela a callejuela
Long live the one who smells like an alley
A palabrota y taller.
A curse and a workshop.
Desde una mesa repleta cualquiera decide aplaudir
From a full table, anyone decides to applaud
La caravana en harapos de todos los pobres
The ragged caravan of all the poor
Desde un mantel importado y un vino añejado
From an imported tablecloth and an aged wine
Se lucha muy bien
One fights very well
Desde una mesa gigante y un auto elegante
From a giant table and an elegant car
Se sufre también
One also suffers
En un amable festín se suele ver combatir.
In a pleasant feast, you usually see them fight.
Si fácil es abusar más fácil es condenar
If it's easy to abuse, it's easier to condemn
Y hacer papeles para la historia para que te haga un lugar.
And make papers for history to make a place for you.
Que fácil es protestar por la bomba que cayó
How easy it is to protest for the bomb that fell
A mil kilómetros del ropero y del refrigerador
A thousand kilometers from the wardrobe and the refrigerator
Que fácil es escribir algo que invite a la acción
How easy it is to write something that invites action
Contra tiranos, contra asesinos
Against tyrants, against murderers
Contra la cruz o el poder divino
Against the cross or divine power
Siempre al alcance de la vidriera y el comedor.
Always within reach of the shop window and the dining table.
Viva el harapo señor
Long live the rag, sir
Y la mesa sin mantel
And the table without a tablecloth
Viva el que huela a callejuela
Long live the one who smells like an alley
A palabrota y taller.
A curse and a workshop.