Me canse
Sergio DalmaLyrics
Translation
Me cansé...
I'm tired...
Me cansé de besarte la boca en un sueño,
I'm tired of kissing your mouth in a dream,
me cansé, la verdad
I'm tired, truth be told
Me hace falta probar la dulce miel de tus besos
I need to taste the sweet honey of your kisses
Aquí en mi realidad, me cansé de esta soledad
Here in my reality, I'm tired of this loneliness
Me cansé...
I'm tired...
Me cansé de fingir y ocultar mi cariño, me cansé,
I'm tired of pretending and hiding my affection, I'm tired,
ya lo ves
as you can see
Necesito decirte que soporto un martirio
I need to tell you that I endure a martyrdom
Amiga mía, cada vez que a mi lado estas
My friend, every time you are by my side
Me cansé de adorarte en medio de este silencio
I'm tired of adoring you in the midst of this silence
Me cansé de callarte el amor que te tengo
I'm tired of keeping silent about the love I have for you
Y hoy vengo dispuesto a decir la verdad...
And today, I come determined to tell the truth...
Me cansé de pensarte
I'm tired of thinking about you
Me cansé de admirarte y no poder abrazarte
I'm tired of admiring you and not being able to embrace you
Me cansé y se acabó
I'm tired, and it's over
Esta vez prometí confesarte el sentir
This time I promised to confess the feelings
Que guardo en mi corazón
That I keep in my heart
porque es más que una herida
because it's more than a wound
Me cansé de extrañarte
I'm tired of missing you
Me cansé de entregarte una sonrisa de amigo
I'm tired of giving you a friend's smile
Me cansé y es mejor
I'm tired, and it's better
Simplemente aceptar tu infinito rechazo
Simply to accept your infinite rejection
Que seguir la ilusión de que un día serás mía
Than to continue the illusion that one day you'll be mine
Me cansé y necesito terminar mi agonía.
I'm tired and I need to end my agony.