Calle Esperanza S/N

Extremoduro
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Arde al atardecer

Burns at sunset

Entera la ciudad.

The entire city.

No hay tiempo que perder

There's no time to lose

Si queremos escapar.

If we want to escape.


Intento comprender

I try to understand

Qué fue lo que pasó.

What happened.

Algo no andaba bien,

Something wasn't right,

Los celos, qué sé yo.

Jealousy, what do I know.


Sé que no,

I know that

Que no hago bien en decir

I shouldn't say

Que soy capaz

That I am capable

De imaginarla y sufrir.

Of imagining her and suffering.


Tumbadita en el suelo,

Lying on the floor,

Tomando el sol en cueros.

Sunbathing naked.


Sol, que despacio vas,

Sun, slowly you go,

No será que te has parado a mirar.

Could it be that you stopped to look.

No sé qué desayunar

I don't know what to have for breakfast

Estando ella entre croissants.

With her among croissants.


Vuelve, que tengo, vida, las luces encendidas

Come back, I have, life, the lights on

Para así comprender, para ver.

To understand, to see.

Vuelve, que me he encontrado un tesoro enterrado

Come back, I found a buried treasure

Que llevo a flor de piel, cuéntame...

That I carry on my skin, tell me...


¿Tu casa donde está?

Where is your house?

Entre viento y nieve.

Between wind and snow.

No me pienso alejar

I'm not going to move away

Por si se mueve.

In case it moves.

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela September 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment