No Seré Yo
SauromLyrics
Translation
No seré yo el que bendiga donde pisas
I won't be the one to bless where you step
Ni seré yo el que te alabe en la ignorancia
Nor will I be the one to praise you in ignorance
Sin la razón no seré yo el que a ti te siga
Without reason, I won't be the one following you
No seré yo, no seré yo
I won't be, I won't be
No seré yo quien te regale los oídos
I won't be the one to sweet-talk you
Con vanidades encaladas de mentiras
With whitewashed vanities of lies
Quizá no esté cuando la vida te sonría
Perhaps I won't be there when life smiles at you
No seré yo, no seré yo
I won't be, I won't be
Pero cuando veas caer la última estrella
But when you see the last star fall
Y sientas que se apaga la esperanza
And feel that hope is fading away
Cuando de veras necesites una lanza
When truly you need a lance
Ahí estaré yo, ahí estaré yo
There I will be, there I will be
Dando mi sangre para darte a ti la vida
Giving my blood to give you life
Siendo la fuerza que te sacará del barro
Being the strength that will pull you from the mud
Hasta que rompa tus cadenas con mis manos
Until I break your chains with my hands
Yo seré la calma
I'll be the calm
No seré yo el que te niegue la palabra
I won't be the one to deny you words
Cuando la gente piense que ya no eres digno
When people think you're no longer worthy
Cuando del mundo solo puedas ver la espalda
When you can only see the world's back
Ahí estaré yo, ahí estaré yo
There I will be, there I will be
Porque yo atravesé las puertas del infierno
Because I crossed the gates of hell
Y fuiste tú el que me trajo aquí de vuelta
And it was you who brought me back here
Porque dejaste para mí la puerta abierta
Because you left the door open for me
Ahí estaré yo, ahí estaré yo
There I will be, there I will be
Dando mi sangre para darte a ti la vida
Giving my blood to give you life
Siendo la fuerza que te sacará del barro
Being the strength that will pull you from the mud
Hasta que rompa tus cadenas con mis manos
Until I break your chains with my hands
Yo seré la calma
I'll be the calm
Y el tiempo no conseguirá que yo lo olvide
And time won't make me forget
Ni la distancia apagará nunca la llama
Nor will distance ever extinguish the flame
Porque yo sé que tú estarás siempre conmigo
Because I know you'll always be with me
Ahí estaré contigo siempre
I'll be there with you always
Dando mi sangre para darte a ti la vida
Giving my blood to give you life
Siendo la fuerza que te sacará del barro
Being the strength that will pull you from the mud
Hasta que rompa tus cadenas con mis manos
Until I break your chains with my hands
Yo seré la calma, yo seré tu ira
I'll be the calm, I'll be your wrath