Lunas Rotas

Rosana Arbelo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Te doy lo que soy y lo que tengo

I give you what I am and what I have

Un jardín en flor en pleno invierno

A garden in bloom in the midst of winter

Unas manos vacías si no están en tu cuerpo

Empty hands if they're not on your body

Una boca sombría sin la tuya en la mía... sumergida en besos

A somber mouth without yours on mine... immersed in kisses


Pero no me pidas que te dé la luna

But don't ask me to give you the moon

Porque no la tengo cuando estoy a oscuras

Because I don't have it when I'm in the dark

Quitársela al cielo no tiene perdón

To take it from the sky is unforgivable

Y no te amo menos si te digo no

And I don't love you less if I say no


No te doy la luna llena porque es la eterna rosa

I don't give you the full moon because it's the eternal rose

Que regalan los amantes con el aire de la boca

That lovers give with the breath of the mouth

Y si el amor se nos rompe porque el amor se equivoca

And if love breaks for us because love makes mistakes

El mundo amanecería... repleto de lunas rotas

The world would dawn... full of broken moons


Te doy lo que soy y lo que siento

I give you what I am and what I feel

Un océano azul en un desierto

A blue ocean in a desert

Unas alas que vuelan más allá de los vientos

Wings that fly beyond the winds

Un diluvio de gotas de sudor... de amantes que de amor se mueren

A deluge of sweat drops... from lovers who die of love


Pero no me pidas que te dé la luna

But don't ask me to give you the moon

Porque no la tengo cuando estoy a oscuras

Because I don't have it when I'm in the dark

Quitársela al cielo no tiene perdón

To take it from the sky is unforgivable

Y no te amo menos si te digo no

And I don't love you less if I say no


No te doy la luna llena porque es la eterna rosa

I don't give you the full moon because it's the eternal rose

Que regalan los amantes con el aire de la boca

That lovers give with the breath of the mouth

Y si el amor se nos rompe porque el amor se equivoca

And if love breaks for us because love makes mistakes

El mundo amanecería... repleto de lunas rotas

The world would dawn... full of broken moons

Moderated by Carlos García
Lima, Perú June 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment