MALDICIÓN (Cap.10: Cordura)

ROSALÍA
Report Submitted!

Lyrics

Translation

M'an dicho que no hay salí'a

They've told me there's no way out

Por esta calle que voy

Through this street where I go

M'an dicho que no hay salí'a

They've told me there's no way out

Yo la tengo que encontrar

I have to find it

Aunque me cueste la vi'a

Even if it costs me my life

O aunque tenga que matar

Or even if I have to kill


Ay, el querer

Oh, the love

Que en un momento quisiera

That in a moment I would

Estar loca y no querer

Want to be crazy and not want

Porque el querer causa pena

Because love causes sorrow

Pena que no tiene fin

Sorrow that has no end

Y el loco vive sin ella

And the mad one lives without it


No le temas al camino

Don't fear the path

Es como una maldición

It's like a curse

No le temas al camino

Don't fear the path

Si la nombro, la confirmo

If I mention it, I confirm it

Los dos sabemos qué pasa

We both know what's happening

Y ninguno quiere decirlo

And neither wants to say it


He deja'o un reguero

I've left a trail

De sangre por el suelo

Of blood on the floor

He deja'o un reguero

I've left a trail

Que me lleva al primer día

That leads me to the first day

Que te dije que te quiero

When I told you I love you

Pa' saber lo que decía

To know what I was saying


Ay, el querer

Oh, the love

Que en un momento quisiera

That in a moment I would

Estar loca y no querer

Want to be crazy and not want

Porque el querer causa pena

Because love causes sorrow

Pena que no tiene fin

Sorrow that has no end

Y el loco vive sin ella

And the mad one lives without it

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica October 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment