Como El Álamo Al Camino

Rondalla de Saltillo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Como el álamo al camino,

Like the poplar by the road,

La estrella al anochecer;

The star at dusk;

Como el sauce lo es al río

Like the willow is to the river,

Mi amor a tu amor fue fiel.

My love to your love was faithful.


De mi mano caminabas

You walked by my side

Por caminos sin hacer,

On paths yet to be made,

Sin más huellas que mis huellas,

With no traces but my footsteps,

Sin más fuerza que mi fe.

With no strength but my faith.


Y qué pasó de aquel amor

And what happened to that love?

Y qué pasó de nuestro ayer,

And what happened to our yesterday?

Que ya no puedo estar sin ti,

That I can no longer be without you,

Que ya no puedo más vivir,

That I can no longer live,

Ni sé quién soy, ni qué seré

Nor do I know who I am, or what I will be,

Ni adónde voy, ni adónde iré.

Where I am going, or where I will go.


"yo te amo tiernamente

"I love you tenderly

Y tu amor es como los labios al beso

And your love is like lips to a kiss,

Eres la mitad del alma mía

You are the half of my soul,

Y así en la distancia, sigo siendo tuyo

And so in the distance, I remain yours,

Y aún mas allá del olvido".

And even beyond oblivion."


Y qué pasó de aquel amor

And what happened to that love?

Y qué pasó de nuestro ayer,

And what happened to our yesterday?

Que ya no puedo estar sin ti,

That I can no longer be without you,

Que ya no puedo más vivir,

That I can no longer live,

Ni sé quién soy, ni qué seré

Nor do I know who I am, or what I will be,

Ni adónde voy, ni adónde iré.

Where I am going, or where I will go.


Como el álamo al camino,

Like the poplar by the road,

La estrella al anochecer;

The star at dusk;

En mi alma guardo un sitio

In my soul, I keep a place

Por si tu quieres,

In case you want,

Volver.

To come back.

Moderated by Alejandro López
Madrid, España October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment